| You told us there were wildlings south of the Wall. | Ты говорил, что к югу от Стены бесчинствуют одичалые. |
| He told me you were insane. | Он говорил, что вы спятили. |
| He told me you'd say as much. | Он говорил мне, что вы так и скажете. |
| I told you, I was under a lot of pressure. | Я говорил тебе, я был под давлением. |
| I told you the job was dangerous. | Я говорил тебе, что эта работа опасна. |
| I told you she was strong. | я говорил тебе, что она была сильной. |
| No, I told you that. | Нет, я говорил тебе об этом. |
| I know what you told me, Arturo. | Я знаю, что ты говорил мне, Артуро. |
| See, I told you - sounds like a job for the old Int... | Вот! Я говорил! работа для старины Интер... |
| I was told there was a ham. | Я говорил, там была ветчина. |
| You should have listened to me when I told you it was delicious. | Надо было слушаться, когда я говорил что это объеденье. |
| I told you not to meet me there. | Я говорил тебе, не встречаться со мной здесь. |
| Look, I told Mia what she was working on was dangerous. | Послушайте, я говорил Мие, что ее работа может быть опасной. |
| Look it's just like I told you, Ina... | Все было так, как я тебе говорил, Ина... |
| I told you we should have asked the husband More questions that day. | Я говорил, что нужно было расспросить мужа получше в тот день. |
| You told me you went into the bedroom to take a nap. | Ты говорил мне, что пойдешь вздремнуть в спальню. |
| I told Romy that was wrong, but she wanted to protect Max. | Я говорил Роми, что это не правильно, но она хотела защитить Макса. |
| I told you she was cuckoo! | Я тебе говорил, что это у нее "взик"! |
| You told Beta the same thing. | Ты говорил Бете то же самое. |
| I told you I could do this. | Я же говорил, что смогу. |
| I told you we had a fight. | Я говорил вам, что была ссора. |
| You told me yourself president taylor will not commit forces to sangala until these attacks are stopped. | Ты сам говорил, что президент Тэйлор не пошлет войска в Сангалу пока эти атаки не прекратятся. |
| I know you told me not to say it, but I... | Я знаю, ты говорил мне не произносить этого, но я... |
| And you told me you got your own brains. | А ты говорил, что сам их достаёшь. |
| The bars Aiden Parker told us about. | Бары, о которых говорил Эйден Паркер. |