| I told you we have company. | Я говорил, у нас гости. |
| I told you, that's still the deal. | Я говорил тебе, это все еще в силе. |
| It's the prequalifier - I told you that - to get into the tournament. | Это переквалификация... Я вам говорил... чтобы попасть на турнир. |
| I told myself I was working hard at acting, and I was just drifting. | Я говорил себе, что тяжело работаю играя, а я просто дрейфовал. |
| I told you he'd come! | Я же говорил вам, что он собирался приехать. |
| I told you I can't find them. | Я же говорил, что не могу их найти. |
| I told you this is the end. | Я же тебе говорил, что это тупик. |
| I told you you should have said something. | Я же тебе говорил, надо было рассказать. |
| I told you there will be no secrets between us. | Я же говорил, что между нами не будет никаких секретов. |
| I told you she was private. | Я же говорил, она была скрытной. |
| I haven't told anyone, but I'm thinking of asking Dexa to marry me. | Я никому не говорил, но я собираюсь сделать Дексе предложение. |
| I told you, he's the most... | Я говорил тебе, что он самый... |
| That you've never told me. | Ты мне ни разу не говорил. |
| I never told you how I met your mother? | Я никогда не говорил тебе, как я познакомился с твоей мамой? |
| I told Hiro do over, is too risky. | Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно. |
| I thought you told me solicitors were a dime a dozen. | Думаю, это ты говорил, что солиситоры нынче по копейке пучок. |
| He told me the two of you were friends at the Academy. | Он говорил мне, что вы были друзьями в Академии. |
| I told you to be tactful. | Дамар, я говорил тебе быть тактичным. |
| It was our secret... so I told nobody. | Это был наш секрет... я никому не говорил. |
| I never told you what happened to me on the island. | Я никогда не говорил тебе, что случилось со мной на острове. |
| In 1995, he told me specifically that he had never been to Nicaragua. | В 1995 он точно мне говорил, что никогда не был в Никарагуа. |
| I told him several times, you shouldn't eat late at night. | А я постоянно говорил, что ночью есть вредно. |
| I told you this is a mistake. | Я тебе говорил, это была ошибка. |
| I told you, I'm an agnostic. | Я же говорил тебе, что я агностик. |
| I told you, this isn't a reunion. | Я же говорил, это никакое не примирение. |