Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, you're too slow. Я говорил тебе - ты слишком медлителен.
You told me that your life was just getting started. Ты говорил, что твоя жизнь лишь начинается.
My father told me you were very important. Мой отец говорил, что вы очень важны.
As I have told your lieutenant, I will reveal nothing to you. Как я уже говорил вашему помощнику, я ничего вам не скажу.
I told you what you meant to me. Я говорил, кто ты для меня.
You know, I remember once Danny told me that you... Я помню, однажды Дэнни мне говорил, что...
I told you, I know my rights. Я говорил вам, я знаю свои права.
I told you, you can't regulate every aspect of our lives. Я говорил тебе, ты не можешь контролировать каждую деталь нашей жизни.
I mean, I told the owner we need to upgrade, but he... Я говорил владельцу, что её нужно обновить, но он...
Though I am told I should want something more for myself. Хотя, я говорил, что хочу чего-то большего для себя.
He told you he's protecting you. Он говорил, что он защищает тебя.
I told you they'd start digging around. Я тебе говорил, что они станут копать.
I didn't say anything before because I told my wife I was working late. Я ничего не говорил об этом раньше, т.к. я сказал своей жене, что работал допоздна.
I told you I had a class at three. Я тебе говорил, что у меня занятия в З часа.
Like I told this guy, she came in by herself. Я уже говорил тому парню: она пришла сюда одна.
I told you you were being too loud. Говорил же, ты слишком орёшь.
I told you I knew we couldn't trust him. Я тебе говорил, что ему нельзя доверять.
I told you I was married before. Я же говорил, что был женат раньше.
He told me his last contact with her was at four o'clock. А он сказал мне, что последний раз говорил с ней в 16.
My father has talked to ten different people today and told them the same thing. Сегодня мой отец говорил с десятью разными людьми и сказал им тоже самое.
When I was little, nobody told me I was beautiful. Когда я была ребенком, никто мне не говорил что я красивая.
You never told me that when I was your student. Ты не говорил мне этого, когда я был студентом.
I told you, a heist like this, I've done it a million times. Я говорил тебе - такие ограбления я делал миллион раз.
You never told me you'd been to Vegas. Ты не говорил мне, что раньше был в Вегасе.
It's like I told Sammy Davis: Это же я говорил и Сэмми Дэвису в "Песках":