| I already told you you could handle it. | Я уже говорил тебе, что можешь. |
| Lindsay, I told you, if there was a chance for some extra hours... | Линдси, я говорил тебе, что как только появится возможность взять дополнительную работу... |
| I told you that people here went insane. | Я говорил, здесь люди сходят с ума. |
| I told you this was what was going to happen. | Я говорил тебе, что этим кончится. |
| I told you not to follow me. | Я говорил вам не следить за мной. |
| As I told you, we transformed sound into light. | Как я говорил, мы преобразовываем звук в свет. |
| Girl, please, I told you. | Девочка моя, я же говорил. |
| Morrow told her he that was from the mainland, but he never said from where. | Морро сказал ей, что он с материка, но не говорил откуда. |
| I told you I wasn't sitting this one out. | Говорил же, что ждать не стану. |
| I told you, Gerlost, there're no bullets. | Я же говорил тебе, Пшолты, патронов нет. |
| I told you something good would come along. | Я же говорил, что-нибудь подвернётся. |
| I told you, Mr Carter is not like the other British. | Я же говорил тебе, мистер Картер не такой, как другие англичане. |
| He told me to watch out for that. | Он сам говорил мне, не забывать об этом. |
| I told him I accidentally have spoken to the Russians, and I will fully cooperate with any investigation. | Я сказал, что случайно говорил с русскими и я буду сотрудничать в расследовании. |
| I told you I was no authority on electronics. | Я ведь говорил, что не эксперт в электронике. |
| Like I told you, he's being protected by something very powerful. | Как я и говорил, его защищают силы крайне могущественные. |
| I never told them about you. | Я никогда не говорил им о тебе. |
| I told you, that is not the guy. | Я говорил ему, что это другой парень. |
| I told you, they can't be trusted. | Говорил вам, им нельзя доверять. |
| You told us they were safe. | Ты говорил, что мы в безопасности. |
| I told you these kids could do it. | Я говорил тебе, эти ребята справятся. |
| You've told me that a number of times. | Ты много раз об этом говорил. |
| Look, I told you those refills weren't free. | Я говорил, что допив не бесплатный. |
| I told you, I simply went to calm her down. | Я говорил вам, я пошёл просто успокоить её. |
| I agree with you but nobody's told me to stop cleaning her room. | Я согласна с вами, но никто не говорил мне перестать убирать её комнату. |