Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, we should fly earlier. Я же говорил, мы должны лететь раньше.
I told you we'd get it. Я же говорил, что мы получим ее.
You told me that yourself, Walt. Ты же сам говорил мне это, Уолт.
As I told the General Assembly on 1 October, I understand and accept the need for legal precision in defining terrorism. Как я уже говорил, выступая 1 октября в Генеральной Ассамблее, я понимаю и соглашаюсь с необходимостью правовой точности в определении терроризма.
I told you I have to work tonight. Я же говорил, что сегодня работаю в ночную.
And all those times I told him not to solo sail to Cabo. И обо всех тех случаях, когда я говорил ему не плавать одному в Кабо-Верде.
And I told you to use wolfsbane, dude. И я говорил тебе натереться волкобоем, приятель.
I told you, everybody's got a skeleton. Я говорил тебе, у каждого есть скелеты в шкафу.
I've told you, they're very delicate. Я уже говорил тебе, они очень хрупкие.
I told you this wouldn't end well for you. Я говорил, что это плохо для тебя закончится.
I told you Lexus don't make a convertible. Я тебе говорил, что "Лексус" не выпускает кабриолеты.
Heh, Helena's air force is nowhere near as formidable as you were told. Воздушные силы Елены ни капли не страшны, как ты говорил.
I already told the other Americans. I deliver fruits and vegetables. Я уже говорил другим американцам... я занимаюсь поставкой фруктов и овощей.
I told you before, sweetheart. Я вам уже говорил, дорогуша.
No, I told you this would happen. Нет, я говорил что так будет.
See, I told you we'd have you screaming. Видишь, я говорил, мы еще заставим вас покричать.
I told you not to go home with her. Я же говорил тебе не ходить к ней.
I told you my mother's coming to stay. Я же говорил, что ко мне приезжает мама.
I told you the gringo would be trouble Я тебе говорил, что с гринго будут проблемы.
I told you, I've got a good American accent. Я же говорил, у меня хороший американский.
I told you I'm leaving L.A. Я уже говорил, я уезжаю из Лос-Анджелеса.
I told you we didn't need a key. Я же говорил, ключ не понадобится.
I told you he would spook, and look what happened. Я же говорил, что мы его спугнём, и видишь, что вышло.
I told you the hormones weren't working. Говорил же тебе, гормоны не помогают.
I told you he gave me a choice, you or me. Я же говорил, он заставил меня выбирать: ты или я.