Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
You know, Simon never even told me he had a pacemaker. А ведь Саймон мне даже не говорил, что у него кардиостимулятор.
Deep breaths, and remember what I told you. Успокойся и помни, что я тебе говорил.
I told you Brenner has sway. Я говорил тебе, Бреннер имеет влияние.
You told everyone I was dead. Ты всем говорил, что я мёртв.
And I told you that I do not want to talk about getting closure with Tara anymore. Я говорил вам, что не хочу говорить о возобновлении отношений с Тарой.
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью.
And I told you guys like Gallo are always a problem. А я говорил, что такие как Галло - всегда проблема.
I told you that Schlucke's nuts. Я тебе говорил, что Шлукке нас надул.
Yes, I've been told he chats with kangaroos, a San Francis of Sydney. Да, мне сказали, что он говорил с кенгуру, Святой Франциск Сиднейский.
Like I told you, be patient. Я ото раз говорил, надо ждать.
See, I told you your boy would make detective. Говорил же, твой парень станет детективом.
I thought I told you once to put it right, man. Мне казалось я уже говорил тебе разобраться с этим.
I told you, it's a coincidence. Я же говорил, это совпадение.
I told you how bad I feel about that. Я же говорил, как сильно раскаиваюсь.
Harvey, I told you, that was a one-time thing. Харви, я же тебе говорил, то было один-единственный раз.
And I told you before, it bothered me. И я говорил тебе, что это меня напрягает.
I told you it was too soon to go outdoors. Я говорил вам, что пока рано выходить на улицу.
And I've been repeatedly told it's called kenpo. И я уже неоднократно говорил, что это называется кенпо.
Dennis, I told you you don't have the right stuff. Дэннис, я тебе говорил, что у тебя нет нужных качеств.
I told you once that knowing millionaires like him spoiled you. Я тебе уже говорил, что общение с миллионерами портит тебя.
He told me he was going home last night. Вчера он говорил, что собирается домой.
See, I told you it's not all that exciting. Видишь, я говорил тебе, ничего интересного.
He told me that he had fallen in love with the woman next door. Он говорил мне, что он влюбился в соседку.
You told me we were a team, Jamie. Ты говорил, что мы были командой, Джейми.
He never told me he loved me. Он никогда не говорил, что любит меня.