I told you to stay inside the flags. |
Я говорил тебе не выходить за флажки. |
I don't know if anybody ever told you this, but the honeymoon is supposed to end. |
Не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь такое, но медовый месяц имеет обыкновение заканчиваться. |
You've told me numerous times how skilled you are as a repairman. |
Ты говорил мне множество раз какой ты искусный мастер по ремонту. |
I already told you we didn't. |
Я уже говорил, мы не делали этого. |
I told you to stay out of it. |
Я же говорил тебе, не надо было вмешиваться. |
See, I told you guys we'd still have fun this weekend. |
Говорил же, мы все равно повеселимся на выходных. |
I told you, we're just laying low. |
Я же говорил - мы просто затаились. |
I told you. I was working. |
Я же тебе говорил, я работал. |
I told you, I bought it from a trader. |
Я же говорил, оружие куплено у торговки. |
I told you to phone, not to come. |
Я же тебе говорил - не приходи сюда, вся связь -по телефону. |
You never told me where you went. |
Ты никогда мне не говорил, куда уехал. |
Just forget I ever told you anything about anything. |
Просто забудь все, о чем я тебе говорил. |
Yes, but he told us he went home around 9.30. |
Да, но он говорил нам, что ушёл домой около половины десятого. |
That's what I told her. |
Это то, что я ей говорил. |
I told you that my run-in with him was before the party. |
Я говорил вам, я столкнулся с ним перед вечеринкой. |
(Nate) I told you it would end badly. |
Я говорил, что все плохо кончится. |
He never even told me his last name. |
Он никогда не говорил мне свою фамилию. |
You know, I got that vaporizer you told me about. |
Я получил тот испаритель, о котором ты мне говорил. |
I told you the purpose of his mission. |
Я говорил вам о цели его миссии. |
Well, I told my wife not to bring it. |
Ну, я говорил жене не приносить его. |
I told her you'd get married. |
Я говорил ей, что ты женишься. |
It told me when and where to put up the poster. |
Он говорил мне, когда и где установить постер. |
I told you, I was sorry. |
Я говорил тебе, мне жаль. |
You always told me to ask the tough questions. |
Ты всегда говорил мне задавать трудные вопросы. |
As I told you, the closer we get to the city... |
Как я тебе и говорил, чем ближе мы к городу... |