Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you to stay inside the flags. Я говорил тебе не выходить за флажки.
I don't know if anybody ever told you this, but the honeymoon is supposed to end. Не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь такое, но медовый месяц имеет обыкновение заканчиваться.
You've told me numerous times how skilled you are as a repairman. Ты говорил мне множество раз какой ты искусный мастер по ремонту.
I already told you we didn't. Я уже говорил, мы не делали этого.
I told you to stay out of it. Я же говорил тебе, не надо было вмешиваться.
See, I told you guys we'd still have fun this weekend. Говорил же, мы все равно повеселимся на выходных.
I told you, we're just laying low. Я же говорил - мы просто затаились.
I told you. I was working. Я же тебе говорил, я работал.
I told you, I bought it from a trader. Я же говорил, оружие куплено у торговки.
I told you to phone, not to come. Я же тебе говорил - не приходи сюда, вся связь -по телефону.
You never told me where you went. Ты никогда мне не говорил, куда уехал.
Just forget I ever told you anything about anything. Просто забудь все, о чем я тебе говорил.
Yes, but he told us he went home around 9.30. Да, но он говорил нам, что ушёл домой около половины десятого.
That's what I told her. Это то, что я ей говорил.
I told you that my run-in with him was before the party. Я говорил вам, я столкнулся с ним перед вечеринкой.
(Nate) I told you it would end badly. Я говорил, что все плохо кончится.
He never even told me his last name. Он никогда не говорил мне свою фамилию.
You know, I got that vaporizer you told me about. Я получил тот испаритель, о котором ты мне говорил.
I told you the purpose of his mission. Я говорил вам о цели его миссии.
Well, I told my wife not to bring it. Ну, я говорил жене не приносить его.
I told her you'd get married. Я говорил ей, что ты женишься.
It told me when and where to put up the poster. Он говорил мне, когда и где установить постер.
I told you, I was sorry. Я говорил тебе, мне жаль.
You always told me to ask the tough questions. Ты всегда говорил мне задавать трудные вопросы.
As I told you, the closer we get to the city... Как я тебе и говорил, чем ближе мы к городу...