I told you we were being watched. |
Я же говорил, что он следит за нами. |
I told you not to eat that fruit |
Я же говорил вам не есть тех плодов? |
Remember I told you that we were... |
Помнишь, я тебе говорил, что мы... |
I told you we could beat hans the old-fashioned way. |
Я же говорил, что мы сможем обыграть Ханса по старинке. |
I told you, you would never escape. |
Говорил же, тебе никогда не сбежать. |
I so told you that working together was a bad idea. |
Я говорил вам, что работать вместе было плохой идеей. |
Nobody told you she's mentally unstable, did they? |
А то, что они психически неуравновешенные, тебе никто не говорил? |
Sydney is trying to tell Victor, I think, probably everything that her coach has ever told her. |
Сидни пытается рассказать Виктору всё, что когда-либо говорил ей тренер. |
I told you not to light 'em. |
Я говорил вам не подпаливать их. |
I've already told Ben about him. |
Я уже говорил Бену про него. |
I'm told you're a smart woman, Mary Barrett. |
Я говорил, что вы умная женщина, Мэри Баррет. |
I've told you not to buy me such expensive stuff. |
Я тебе говорил не покупать для меня дорогие вещи. |
I told you we should have worn moustaches. |
Говорил вам, что нужно было усы наклеить. |
Has anyone told you you are infuriating? |
Доктор, кто-нибудь вам говорил, что временами вы можете быть невыносимы? |
He told me he was in love with her. |
Он говорил мне, что был влюблен в неё. |
I told you I could think for myself. |
Я говорил тебе, что могу думать за себя. |
Olson told me he and Talos worked together. |
Олсон говорил, что он и Талос работали вместе. |
You told me yourself I can't fight enemies within and without. |
Ты сам говорил, что нельзя одновременно сражаться с врагами внутри и снаружи. |
It's like I told you when we first met. |
Я говорил тебе это во время нашей первой встречи. |
I told you where I got the watch. |
Я говорил вам, откуда у меня эти часы. |
I told you it was a setup. |
Говорил тебе, что это ловушка. |
Like I told Hakeem, I respect your dad. |
Я уже говорил Хакиму, что уважаю вашего отца. |
I told you there'd be a ton of broads here. |
Я же говорил, что девочек будет тьма. |
I told you I winged him. |
Я же говорил, что подстрелил его. |
I told you it wasn't safe here. |
Я же говорил тебе, что здесь не безопасно. |