Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you. Princess, he doesn't deserve you. Я же говорил тебе, Принцесса, он не заслуживает тебя.
I told you, all you got to do is focus. Говорил же тебе, просто нужно было сосредоточиться.
I spent it. I told you. Я их потратил, я же говорил.
I told them no, it's nothing. Я же говорил, это ерунда.
I told you we didn't want to get tangled up in small-ball litigation. Я же говорил, что не хочу ввязывать в мелкую тяжбу.
I told her you'd be coming today. Я говорил ей, что ты сегодня придёшь.
I told you why I said that. Я говорил, почему сказал так.
I told her never get into bed with the boss. Я говорил ей, чтобы она никогда не спала с боссом.
I've never told anyone this before. Я никому этого прежде не говорил.
The minute he told my parents, they looked at him like a crazy kid. Когда он говорил с моими родителями, они смотрели на него как на психа.
I told you that coffee was strong. Я говорил тебе, что кофе крепкое.
What David Attenborough never told us about those is how bad they smell. Чего Дэвид Аттенборо(натуралист) никогда не говорил нам о них, это как плохо они пахнут.
I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient. Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента.
I told Kara that I was looking to reclaim some normal. Я говорил Каре, что хочу пересмотреть понятие о норме.
No one told me it was Halloween. Никто не говорил, что сегодня Хэллоуин.
Charlie told me he spent some time in prison, but now he's with me. Чарли говорил мне, что он провёл некоторое время в тюрьме, но сейчас он со мной.
I told you I'd change and I did. Я говорил тебе, что я изменюсь, и я изменился.
I told you when I met her. Я говорил тебе когда я её встретил.
I told you we shouldn't do it. Я говорил тебе, нам не стоило этого делать.
As I told you, traditions are a way of life here. Я уже говорил, что традиции являются здесь образом жизни.
I told you she was smart. Я же говорил, что она умная.
Like I told the girl I can't get a knob until Tuesday. Я же говорил девушке что не смогу достать ручку до вторника.
We're first, I told you. Были первыми, я же говорил.
It's swarming, I told you. Да целый рой, я же говорил.
He told me he spoke with you. Он сказал, что говорил с вами.