| That night, I told her my life story, things I'd never told anyone. | Той ночью, я рассказал ей историю своей жизни, вещи, которые я никогда никому не говорил. |
| You told me you told her everything. | Ты говорил, что всё ей рассказал. |
| You told me you told her everything. | Ты говорил мне, что сказал ей все. |
| He's never told anyone, but he told me. | Он не говорил никому, только мне. |
| I told you we should've told him earlier. | Говорил, надо было им раньше сказать. |
| I told you I'm irreplaceable. | А я тебе говорил, что меня нельзя заменить. |
| I already told you I can't work tonight. | Я же говорил тебе, что не могу сегодня вечером работать. |
| No-one told me Major Bryant was your only son. | Мне никто не говорил, что майор Брайант был вашим единственным сыном. |
| You swore you never told her. | Ты клялся в том, что не говорил ей. |
| He told me you abandoned your wife and child. | Мне он говорил, что вы бросили вашу жену и ребенка. |
| I told you it would feel wrong. | Я говорил вам, что бы чувствовать себя неправильно. |
| Everything you told us is a lie. | Да? Всё что ты говорил нам - ложь. |
| You never told me you knew her. | Ты никогда не говорил мне, что знал её. |
| You told me he handled them easily. | Ты говорил мне, что он легко с ними справлялся. |
| You never told me your ex was so beautiful. | Ты никогда не говорил мне, что твоя бывшая жена такая красавица. |
| I never told your daughter I'd marry her. | Я никогда не говорил вашей дочери, что женюсь на ней. |
| I told you guys not to run outside. | Я говорил вам, ребята, не выходить на улицу. |
| I just did what he told me. | Я просто делала то, что он мне говорил. |
| I told you he was a reasonable man. | Вот видишь, Сонни, я говорил тебе, что он благоразумный человек. |
| I always told Cal to be careful. | Я всегда говорил Кэлу, чтобы он был осторожен. |
| I told Jack to listen for once in his life. | Я говорил Джеку, чтобы он прислушался хотя бы раз в своей жизни. |
| You should have fainted like I told you. | Тебе надо было потерять сознание, как я тебе и говорил. |
| Not everything I told you was a lie. | Не все, что я говорил вам, было ложью. |
| Telephone call Leland told us about. | Телефонный звонок, о котором говорил нам Лиланд. |
| Yes. Someone told me that. | Да, кто-то мне уже говорил об этом. |