Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
Well, I told you we wouldn't die. Я же говорил, что мы не погибнем.
Well, I told you, I'm no eddie. Я ж говорил тебе, я не Эдди.
You said that someone at the wedding told Shaw about Monroe and Rosalee. Ты говорил, что кто-то из гостей рассказал Шо о Монро и Розали.
I told you I was sorry. Я уже говорил, что мне жаль.
I told you we shouldn't have taken the highway. Я же говорил, что не надо было на шоссе выезжать.
I told you, you change the name of the corporation. Я тебе говорил, измени название корпорации.
My dad told me about it. Отец говорил мне об этой фигне.
I just told you. Florida. Я же говорил, во Флориду.
I told him I didn't want no part of it. Я говорил ему, что не хочу быть связанным с этим.
They're from the old days. I told you. Говорил тебе - из старых запасов.
Well, I told you we're getting along. Я говорил, что мы начинаем ладить.
I told you, she has a delicate disposition. Я говорил тебе, что у нее нежное устройство.
Like I told you, I'm working on a special assignment. Как я и говорил, я работаю над особым заданием.
I told Ruslan it was a bit much, but he can be quite melodramatic, not to mention violent and entirely unreasonable. Говорил Руслану, что это чересчур но он может быть довольно напыщенным, не говоря о вспыльчивости и безрассудстве.
I told you he was violent and unstable. Я говорил, он жесток и неуравновешен.
No, I told you - that was never even really on the table. Нет, я говорил тебе... это даже не обсуждается.
! No, I already told the D.A. Нет, я уже говорил это прокурору.
Three mornings this week, he told me he was fencing with Dan. На этой неделе он трижды говорил, что по утрам фехтует с Дэном.
There's one thing never told you Но об одном я никогда не говорил.
I told you he's indisposed. Я говорил вам, что он нездоров.
I already told you I was drunk. Я же говорил, что был пьян.
I told you, the medics wouldn't help. Говорил я тебе, врачи не помогут.
Scared keeps you fast, told you. Страх придает сил, я же говорил.
I told you I had a plan. Я же говорил, что у меня есть план.
I told you, you should've arrested Tyler. Я же говорил тебе, что нужно было арестовать Тайлера.