Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you Mom would be back. Я же говорил, что мама вернется.
I told you, my people are investigating. Я же тебе говорил, мои люди ведут расследование.
I told you that would work. Я же говорил, это сработает.
I told you getting pregnant at 15 would pay off eventually. Я же говорил, залет в 15 лет, рано или поздно принесет свои плоды.
I told you I don't know who I'm meeting. Я тебе говорил, что не знаю кого я встречу.
I told you we should have just gotten into our cars. Говорил же я вам сразу садиться в свои машины.
I told you he wouldn't get it. Я говорил тебе, что он не поймет.
I told you, I'm not controlling it. Я же говорил, что не управляю им.
Three, and I told you, we're not clay. Три, и я уже говорил - мы не пластилиновые.
Which I told you before the transplant. Именно об этом я тебе говорил до операции.
I told you. I can't close up today. Я говорил, я не смогу сегодня до закрытия.
Sorry I never told you and Gabe about this place, man. Извини, никогда не говорил вам с Гейбом про это место.
You never told me Lincoln Burrows is your brother. Ты не говорил мне, что Линкольн Бэрроуз твой брат.
I told you, I don't share the same beliefs as the exile community. Я говорил вам, что не разделяю оппозиционных взглядов.
I told him you are a man of convictions. Я говорил ему, что вы человек с принципами.
I already told you, the slums. Я уже говорил Вам, из трущоб.
I told you to drop it, kid. Говорил я, брось это дело.
Look, I've told you before that... Слушай, я тебе уже говорил...
I told her, I would come on leave. Я говорил ей, я прибыл в отпуск.
You never told me why you were seeking it. Ты никогда не говорил мне, зачем ты разыскивал его.
I told them you wouldn't want to hide. Я говорил, что вы не станете прятаться.
I told you you can come stay with me anytime, man. Я говорил тебе, что ты можешь прийти и остаться со мной в любое время.
Now, Jax, he told me what you used to do. Джакс говорил мне, что вы делали это.
I told you I would seduce you. Я говорил, что обольщу вас.
I already told you, I'm an LAPD narcotics officer. Я уже говорил вам, я офицер наркополиции Лос Анжелеса.