The child you never told me about. |
Сына, о котором ты не говорил. |
I told you, the guy was crazy. |
Я говорил вам, парень псих. |
So you never told me why this poll is different why you're interested in these particular numbers. |
Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
I had told you, Mitra. |
Ну что я вам говорил, господин Митра. |
I told you not to throw food. |
Я тебе говорил не бросать еду. |
No, you never told me the name. |
Ты никогда не говорил мне названия. |
I told you the two-on-one got dramatic. |
Я говорил, что это будет драматично. |
He never told you who he was. |
Он никогда не говорил кто он такой. |
Corky told me not to leave it lying around. |
Корки говорил мне не делать этого. |
I told you, Dad, I got this. |
Я говорил тебе, папа, что справлюсь. |
I told you this was a bad idea. |
Я говорил тебе, это была плохая идея. |
I was told I look good in it. |
Я уже говорил, чёрное хорошо на мне смотрится. |
I told you she'd be coming at us. |
ПЭМ ЛЭНДИ Я же говорил, что она на нас наедет. |
I told you, I didn't take... |
Я же говорил тебе, что не брал... |
I told you money would speak for you. |
Я же говорил тебе, что деньги будут говорить с тобой |
I told him I was a Wiccan. |
Я говорил, что я Виккан. |
I told the governor you'll be calling him requesting the National Guard before this mess blows up any further. |
Я говорил с губернатором, вы должны позвонить ему и вызвать национальную гвардию, пока эти беспорядки не зашли слишком далеко. |
If I did, I'd have told you. |
Нет, я вам уже говорил. |
I told you a thousand times I will not follow your wife. |
Я тебе говорил тысячу раз, что не расположен следить за твоей женой. |
Well, that's interesting because Frank told me he was protecting them. |
Я так не думаю. Интересно, Фрэнк говорил, что пытался защитить их. |
See, I told you I could help. |
Вот видишь, я говорил, что может помочь. |
I told your mother what would happen if she married a man like Quinn. |
Я говорил твоей матери, что произойдет, если она выйдет за такого, как Куинн. |
You always told me power is taken. |
Ты всегда говорил, что власть берут силой. |
I told you not to fall in love. |
Я говорил тебе не влюбляться! ... |
You told me I would never go down a mine. |
Ты говорил, что я никогда не спущусь в шахту. |