| Now I can see what Gilliam meant, he told me you were brilliant and clever. | Теперь я вижу, что Гиллиам имел в виду, когда говорил что ты великолепен и умён. |
| He told me Rhaegar was good at killing people. | Он говорил, что Рейегар хорошо убивал людей. |
| I've told you many times. | Я говорил тебе уже много раз. |
| I've already told you, you're entitled to nothing. | Я уже говорил тебе, ты на коров не имеешь никаких прав. |
| You always told me l should think for myself. | Ты всегда говорил мне, что я должна думать сама. |
| Mad Dog always told me that he'd rather be dead than average. | Бешеный пес всегда мне говорил лучше он будет мервым, чем обыкновенным человеком. |
| I told you when we talked earlier. | Я говорил вам, когда мы разговаривали ранее. |
| But that's not what you told me. | Об этом ты мне не говорил. |
| I told you I'd killed him. | Я говорил, что убил его. |
| I told you there would be consequences. | Я говорил тебе что будут последствия. |
| Every word I have told you has turned out to be the truth. | Все, что я говорил тебе, оказалось правдой. |
| I don't know if Howard told you, her name is Sophie Baker. | Не знаю, говорил ли вам Ховард, её зовут Софи Бейкер. |
| He told me he was indebted to you. | Он говорил мне о своем долге. |
| I know, that's what I told him. | Ѕез своей семьи? я знаю. я это говорил ему. |
| I told Estela this many times. | Я говорил это Эстеле много раз. |
| I told you, you went too far. | Я тебе говорил, что ты зашла слишком далеко. |
| I told you from the start something is wrong. | Я же говорил, это заговор, а вы не слушаете меня. |
| I told you this wasn't necessary. | Я же говорил, не стоит. |
| I told you not to fight. | Я же говорил, не будем драться. |
| Yes, I told you yesterday. | Да нет же. Говорил вчера. |
| I just told them I heard. | Говорил только то, что слышал. |
| I told you from the very beginning, that your relationship with Jenny was going to cause problems. | Я говорил тебе с самого начала, что твои отношения с Дженни могут стать причиной проблем. |
| Mario told me never to tell anyone. | Марио говорил мне никогда никому не рассказывать. |
| So, I've told you my problem, you tell me yours. | Итак, я уже говорил тебе, моя проблема, вы скажите мне ваше. |
| You told me that you were trying to set Zach straight, but he wouldn't listen. | Ты говорил, что пытался образумить Зака, но он не послушался. |