Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told Christa to update her records but she's not exactly quick on the draw. Я говорил Кристе, чтобы она обновила данные. но она не больно-то спешила.
I told you to go before we leave. Я говорил тебе уйти, прежде чем мы уедем.
You never told me anything about this. Ты никогда мне про это не говорил.
I told you never to mention that. Я говорил тебе никогда не упоминать это.
I told you I smelled fruitcake. Говорил тебе, я чуял фруктовый пирог.
I told you he'd make it. Я же говорил, что он будет.
I told you, it doesn't fit. Я же говорил, что она не подходит.
I told you last time I hate this tiny room. Я же в прошлый раз говорил, что ненавижу эту комнату.
I told you, it was too much mothering. Говорил я тебе, слишком много телячьих нежностей.
You told me Vikram said someone was trying to kill him. Ты сказала мне, что Викрам говорил, что кто-то пытается его убить?
I told you that I gave it to Vince first. Я говорил, что сначала показал его Винсу.
I told you a million times he wouldn't make a husband. Я тебе миллион раз говорил, он не женится.
I told you, I don't study economics. Сколько раз говорил, я не преподаю экономику.
I told you she'd find them. Я говорил, что она его найдет.
T-Dub told me about you having this place. Ти-Дэб говорил мне, что ты купила это место.
I told you not to touch this stuff. Тысячу раз тебе говорил, чтобы не трогал.
I told your man I'd call back. Я говорил вашему человеку, что перезвоню.
I told you I'd put an end to you one day. Я говорил, что однажды покончу с тобой.
I told you, this is not going to happen. Я тебе говорил, этого не будет.
I told you she was bad news. Я говорил, что это добром не кончится.
I understand, that's exactly what I told him. Я понимаю, именно это я говорил ему.
I told you this'd happen. Я говорил вам, что так и будет.
I never told anybody, of course. Конечно, я никому ничего не говорил.
I told her that when she read the script. Я ей это говорил когда она читала сценарий.
You've told me that too. И об этом ты уже говорил.