Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you I won't. Я уже говорил, что не буду.
I told you, my granny's back at the tree taking a nap. Я же вам говорил - моя бабуля дрыхнет на дереве.
I told you you he'd be coming out the top window, soldier boy. Я же говорил, он выпрыгнет из верхнего окна, солдатик.
But I spoke to them, and I told them you were safe. Но я говорил с ними и сказал, что ты в безопасности.
I told you we wouldn't have to get up. Я же говорил, что даже вставать не придётся.
I told you not try to find fault only in others. Я говорил вам, не пытайтесь искать недостатки у других.
Tucker, you never told me that your cousin was a priest. Такер, ты никогда не говорил, что твой кузен священник.
Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. Что бы он ни говорил, никто не отнимет у тебя дочь.
That's El mono. I told you. Это Эль-Моно, о котором я говорил.
You told me yourself you were going to fire him last month. Ты сам мне говорил, что собирался уволить его в прошлом месяце.
I never told her that I wrote that letter. Я никогда не говорил ей, что писал это письмо.
I told youse, boys, 'ere she is. Я говорил, ребята, вот она.
I know that I told you I would handle everything... Я знаю, что говорил вам, что я все устрою, и...
I told you then there were other ways back into the Imperial Kingdom. Я говорил тебе, есть другие пути вернуться в империю.
You could have cut them like I told you to. Вы могли отрезать их, как я и говорил.
Captain- I told you not to talk to Gladys. Капитан... Я говорил тебе не разговаривать с Глэдис.
He told me that someday we would make Mars just like that. Он говорил, что однажды мы сделаем Марс таким же.
Your father never told me it would bring my family back. Твой отец никогда не говорил, что это вызволит мою семью.
I told you there would be subtitles. Я же говорил, что будут субтитры.
He won't confirm, I told you that. Он не будет это подтверждать, я уже говорил тебе.
I told you not to get involved with her. Я же говорил, не связывайся с ней.
They... told you I'd be in touch. Эти люди, они... Говорил же, я буду рядом.
I told you, with him I can't. Я же тебе говорил, что с ним я не могу.
I told you it wouldn't break. Я же говорил, не сломается.
I told you he doesn't mind. Говорил же - ему всё равно.