| I told you I won't. | Я уже говорил, что не буду. |
| I told you, my granny's back at the tree taking a nap. | Я же вам говорил - моя бабуля дрыхнет на дереве. |
| I told you you he'd be coming out the top window, soldier boy. | Я же говорил, он выпрыгнет из верхнего окна, солдатик. |
| But I spoke to them, and I told them you were safe. | Но я говорил с ними и сказал, что ты в безопасности. |
| I told you we wouldn't have to get up. | Я же говорил, что даже вставать не придётся. |
| I told you not try to find fault only in others. | Я говорил вам, не пытайтесь искать недостатки у других. |
| Tucker, you never told me that your cousin was a priest. | Такер, ты никогда не говорил, что твой кузен священник. |
| Whatever he told you, no-one will take your daughter from you. | Что бы он ни говорил, никто не отнимет у тебя дочь. |
| That's El mono. I told you. | Это Эль-Моно, о котором я говорил. |
| You told me yourself you were going to fire him last month. | Ты сам мне говорил, что собирался уволить его в прошлом месяце. |
| I never told her that I wrote that letter. | Я никогда не говорил ей, что писал это письмо. |
| I told youse, boys, 'ere she is. | Я говорил, ребята, вот она. |
| I know that I told you I would handle everything... | Я знаю, что говорил вам, что я все устрою, и... |
| I told you then there were other ways back into the Imperial Kingdom. | Я говорил тебе, есть другие пути вернуться в империю. |
| You could have cut them like I told you to. | Вы могли отрезать их, как я и говорил. |
| Captain- I told you not to talk to Gladys. | Капитан... Я говорил тебе не разговаривать с Глэдис. |
| He told me that someday we would make Mars just like that. | Он говорил, что однажды мы сделаем Марс таким же. |
| Your father never told me it would bring my family back. | Твой отец никогда не говорил, что это вызволит мою семью. |
| I told you there would be subtitles. | Я же говорил, что будут субтитры. |
| He won't confirm, I told you that. | Он не будет это подтверждать, я уже говорил тебе. |
| I told you not to get involved with her. | Я же говорил, не связывайся с ней. |
| They... told you I'd be in touch. | Эти люди, они... Говорил же, я буду рядом. |
| I told you, with him I can't. | Я же тебе говорил, что с ним я не могу. |
| I told you it wouldn't break. | Я же говорил, не сломается. |
| I told you he doesn't mind. | Говорил же - ему всё равно. |