| I've told you we'd help, miss Hume. | Как я уже говорил, мы вам поможем Миссис Хьюм. |
| Freddy told me that our dad served on the council at one point. | Фредди говорил, что отец когда-то входил в Совет. |
| No. You told me once. | Нет, ты говорил мне однажды. |
| I told you I would get him here. | Я говорил тебе, что доберусь сюда. |
| He also told a lot about himself. | О себе он тоже говорил... и о вас... |
| I told him that we should wait for backup, but he wouldn't listen to me. | Я говорил ему, что нам нужно дождаться подкрепления, Но он не слушал меня. |
| Dr Rezai at the hospital told you that already. | Доктор Резаи в больнице тебе это уже говорил. |
| Verne, I told you to unhook the chain. | Вэрни, я говорил же цепь распустить. |
| Harry, you told me you'd figured the egg out weeks ago. | Гарри, ты говорил мне, что разгадал загадку с яйцом несколько недель назад. |
| I told you Park Drive's always jammed. | Я говорил, дорога парка забита. |
| I told you he was tricksy. | Я говорил тебе он был обманщиком. |
| I told you he was false. | Я говорил тебе он был фальшивкой. |
| I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. | Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась. |
| You told me that was sun tea. | Ты же говорил, что это желтый чай. |
| I told you. I got up early like I always do. | Я уже говорил вам... я встал рано, как обычно. |
| I told you already... she's not my girlfriend. | Я же уже говорил... она мне не подруга. |
| I told you you had plenty of time. | Видишь, я же говорил, что у тебя уйма времени. |
| Barney, I've already told... | Барни, я уже говорил тебе... |
| I told you she listens to you. | Я же говорил, она слушает вас. |
| I told you I could play. | Я ведь говорил, что умею играть. |
| Harlan told me you play on the tour. | Да, Харлан говорил мне, что вы отлично играете. |
| I told you we never should've hired him. | Я говорил тебе, не надо его нанимать. |
| I told you not to do anything until I could be with you. | Я говорил не делать ничего без меня. |
| I told you, a desert. | Я говорил тебе, в пустыне. |
| I told myself that they will come. | Я говорил вам, что они прилетят. |