I told you to take that oil off. |
Я говорил тебе смыть с себя это масло. |
I told you those were the real deal. |
Я же говорил, что все по-настоящему... |
I told you I couldn't miss my game. |
Хит.Я же говорил Вам, я не могу пропустить игру, и я ее не пропустил. |
I told him, he could get the books as donations. |
Я ему уже говорил, что мы получим книги из пожертвований. |
I told you that land was better than bolts! |
Я же говорил, что земля лучше, чем болты. |
Woods told me you had promise... okay |
Вилкс говорил, что ты держишь своё слово. |
First there was that car, which I told you. |
Сначала появилась та машина, о которой я тебе говорил. |
I told you he wouldn't go back. |
Я говорил тебе, что он не пойдет в школу. |
I told you I'm fine. |
Я говорил тебе, я в порядке. |
I told you it's junk. |
Говорил вам, что это груда хлама. |
I never told you how to live your life, Marty. |
Я никогда не говорил тебе как жить, Марти. |
I told him there was a price. |
Я говорил, что придется платить. |
I told that to my wife and my two boys. |
То же самое я говорил жене и двум сыновьям. |
I told you once that front door closed, it wouldn't open again. |
Я говорил вам, что если ворота закроются их уже не открыть. |
I told Summers he needed to replace them ten years ago. |
Я десять лет назад говорил Саммерсу поменять их. |
Henry, I told you before. |
Генри, я говорил тебе прежде. |
I told him the English world was dangerous and seductive. |
Я говорил ему, что мир англичан опасен и полон соблазнов. |
I told you, this item is nonreturnable. |
Я говорил, эта вещь возврату не подлежит. |
Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. |
Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
I told you, I do not believe in these fairy tales. |
Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки. |
I told that to tell you everything. |
Я же говорил, что расскажу вам все. |
See, I told you, this is... |
Видишь, я же говорил тебе, что это глупо. |
I told you, I'll cover Kevin through college. |
Я же говорил что буду помогать Кевину до колледжа. |
I told you you were in charge of all ongoing business till Jaguar's done. |
Я же говорил что ты занимаешься всеми текущими делами пока не закончим с Ягуар. |
I told you there would be a change. |
Я же говорил, что всё изменится. |