Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you to take that oil off. Я говорил тебе смыть с себя это масло.
I told you those were the real deal. Я же говорил, что все по-настоящему...
I told you I couldn't miss my game. Хит.Я же говорил Вам, я не могу пропустить игру, и я ее не пропустил.
I told him, he could get the books as donations. Я ему уже говорил, что мы получим книги из пожертвований.
I told you that land was better than bolts! Я же говорил, что земля лучше, чем болты.
Woods told me you had promise... okay Вилкс говорил, что ты держишь своё слово.
First there was that car, which I told you. Сначала появилась та машина, о которой я тебе говорил.
I told you he wouldn't go back. Я говорил тебе, что он не пойдет в школу.
I told you I'm fine. Я говорил тебе, я в порядке.
I told you it's junk. Говорил вам, что это груда хлама.
I never told you how to live your life, Marty. Я никогда не говорил тебе как жить, Марти.
I told him there was a price. Я говорил, что придется платить.
I told that to my wife and my two boys. То же самое я говорил жене и двум сыновьям.
I told you once that front door closed, it wouldn't open again. Я говорил вам, что если ворота закроются их уже не открыть.
I told Summers he needed to replace them ten years ago. Я десять лет назад говорил Саммерсу поменять их.
Henry, I told you before. Генри, я говорил тебе прежде.
I told him the English world was dangerous and seductive. Я говорил ему, что мир англичан опасен и полон соблазнов.
I told you, this item is nonreturnable. Я говорил, эта вещь возврату не подлежит.
Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое.
I told you, I do not believe in these fairy tales. Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки.
I told that to tell you everything. Я же говорил, что расскажу вам все.
See, I told you, this is... Видишь, я же говорил тебе, что это глупо.
I told you, I'll cover Kevin through college. Я же говорил что буду помогать Кевину до колледжа.
I told you you were in charge of all ongoing business till Jaguar's done. Я же говорил что ты занимаешься всеми текущими делами пока не закончим с Ягуар.
I told you there would be a change. Я же говорил, что всё изменится.