| I told you to take that oil off. | Я говорил тебе смыть с себя это масло. |
| I told you those were the real deal. | Я же говорил, что все по-настоящему... |
| I told you I couldn't miss my game. | Хит.Я же говорил Вам, я не могу пропустить игру, и я ее не пропустил. |
| I told him, he could get the books as donations. | Я ему уже говорил, что мы получим книги из пожертвований. |
| I told you that land was better than bolts! | Я же говорил, что земля лучше, чем болты. |
| Woods told me you had promise... okay | Вилкс говорил, что ты держишь своё слово. |
| First there was that car, which I told you. | Сначала появилась та машина, о которой я тебе говорил. |
| I told you he wouldn't go back. | Я говорил тебе, что он не пойдет в школу. |
| I told you I'm fine. | Я говорил тебе, я в порядке. |
| I told you it's junk. | Говорил вам, что это груда хлама. |
| I never told you how to live your life, Marty. | Я никогда не говорил тебе как жить, Марти. |
| I told him there was a price. | Я говорил, что придется платить. |
| I told that to my wife and my two boys. | То же самое я говорил жене и двум сыновьям. |
| I told you once that front door closed, it wouldn't open again. | Я говорил вам, что если ворота закроются их уже не открыть. |
| I told Summers he needed to replace them ten years ago. | Я десять лет назад говорил Саммерсу поменять их. |
| Henry, I told you before. | Генри, я говорил тебе прежде. |
| I told him the English world was dangerous and seductive. | Я говорил ему, что мир англичан опасен и полон соблазнов. |
| I told you, this item is nonreturnable. | Я говорил, эта вещь возврату не подлежит. |
| Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. | Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
| I told you, I do not believe in these fairy tales. | Я же тебе говорил, что не верю в эти сказки. |
| I told that to tell you everything. | Я же говорил, что расскажу вам все. |
| See, I told you, this is... | Видишь, я же говорил тебе, что это глупо. |
| I told you, I'll cover Kevin through college. | Я же говорил что буду помогать Кевину до колледжа. |
| I told you you were in charge of all ongoing business till Jaguar's done. | Я же говорил что ты занимаешься всеми текущими делами пока не закончим с Ягуар. |
| I told you there would be a change. | Я же говорил, что всё изменится. |