| Okay, you never told me about your stage name. | Ладно, ты никогда не говорил мне о своем сценическом имени. |
| Nobody told me you were lovers, but I knew it. | Мне никто не говорил, что он твой любовник. |
| I've already told you it was a mistake to go against my father in the first place. | Я уже говорил тебе, это было ошибкой пойти против своего отца. |
| She's exactly what I told you she'd be. | Она в точности та, о ком я тебе говорил. |
| I told you, you can't go back and change time. | Я говорил вам - нельзя вернуться и переписать время. |
| I already told you what happened. | Я уже говорил, что случилось. |
| My brother told me about you. | Мой брат мне говорил о Вас. |
| No one's ever told him that he's smart. | Никто никогда ему не говорил, что он умный. |
| And no one's ever told him that it's important to study. | И никто никогда не говорил, как важно учиться. |
| Prime told me there'll be days like this. | Прайм говорил мне, что такие дни настанут. |
| I was out like I told you, man. | Вышел прогуляться, как и говорил. |
| I told you if it got serious, there is a solution. | Я говорил тебе, если это станет серьёзным, решение есть. |
| I told you we should call for backup. | А я ведь говорил, что нам понадобится подкрепление. |
| I told you you should have had some breakfast. | Я же говорил тебе, что надо было позавтракать. |
| I told you. I was grading tests. | Я же говорил, проверял работы. |
| I told you, I've got a heart condition. | Я же говорил... у меня сердце больное. |
| I told you it was safer upstairs. | Говорил же, наверху было безопасней. |
| I told you to leave it on the ground. | Я же говорил ему, что надо оставить на дороге. |
| I told you, I think what you do is great. | Я же тебе уже говорил, я думаю, что ты делаешь хорошее дело. |
| I told you, I'm broken. | Шон? Я ж тебе говорил, я сломан. |
| I told you. I never even met him. | Я вам говорил, что никогда с ним не встречался. |
| I told you I didn't do it. | Я говорил вам, что невиновен. |
| You just told me Zach said I was safe. | Ты только что говорил, Зак сказал, что я в безопасности. |
| He told me that Amanda had stopped writing to him. | Он говорил мне, что Аманда перестала писать ему. |
| I've told you, my Gauls are unseasoned. | Я же говорил, что мои галлы совсем дикие. |