Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
You never told me that, Professor. Ты мне этого не говорил, Профессор.
Chuck told me in my interrogation, but I can't remember. Чак говорил мне во время допроса, но я не могу вспомнить.
Ian Clayton Gallagher, I told you, do not talk to your mother like that. Йен Клейтон Галлагер, я тебе говорил, не смей разговаривать с мамой в таком тоне.
I told you it would crush her. Я говорил что это сломает её.
Frank told me that our love would cost me my relationship to Catherine. Фрэнк говорил мне, что наша любовь будет стоить мне отношений с Кэтрин.
I told you never to take a trip without checking the tank. Я говорил тебе не взлетать, не проверив бак.
That is what you told me. Это то, что ты мне говорил.
You told me at the pyramids you want to be remembered As a great pharaoh. У пирамид ты говорил, что хочешь запомниться великим фараоном.
I told you I was wrong. Я говорил тебе, что ошибся.
I warned you. I told you what would happen. Я предупреждал тебя, говорил, что случится.
I thought I told him to pick these up. Кажется, я говорил им подобрать это.
You never told us that you were a part of the zombie subculture. Ты никогда не говорил, что был частью субкультуры зомби.
I told you it would eventually stop growing out and start growing down. Я говорил тебе, что они когда-нибудь перестанут расти вверх и начнут расти вниз.
Ivan, listen, I told them about the 10 years. Айвен, послушай, я говорил им о 10-ти годах.
You told me you and Stiles learned a way to control this. Ты говорил, что вы со Стайлзом нашли способ это контролировать.
Dear Dad: You always told me that an honest man has nothing to fear. Дорогой отец, ты всегда говорил, что честному человеку нечего бояться.
I told you, he only audited my class. I... Я же говорил, он только слушал мой курс.
I told you my mom was rough. Я же говорил, что мама человек жесткий.
Look, I told you, I looked everywhere. Слушай, я же говорил тебе, я везде смотрел.
I told you I'd see a student here. Я же говорил, нас увидят ученики.
I don't think I ever told her that. Хотя я никогда ей об этом не говорил.
I told you everything was closed on Sunday. Говорил тебе, что все закрыто в воскресенье.
Cotolay, I told you not to go near Francisco. Котолай, я говорил тебе, не подходи к Франциско.
I thought I told you not to go near my sister. Я говорил тебе держаться подальше от моей сестры.
Jimmy, I never told you this before, but I used to coach pairs. Джимми, я никогда не говорил тебе, но я тренировал пары.