I told you not to pick up other passengers. |
Я говорил тебе не брать других пассажиров. |
I told you there was no money... |
Я говорил тебе что там нет денег... |
I told you not to mix business. |
Говорил, не путай работу и забавы. |
I told you you could never go back. |
Я говорил, что ты не сможешь вернуться. |
Sir, I told her not to... |
Сэр, я говорил ей не... |
I've told you, friend. |
Я тебе уже говорил, пацан. |
You've always told me to stay off the freeway. |
Ты всегда говорил мне не соваться на шоссе. |
You should, I told you. |
Вы должны, я же уже говорил. |
I told you he'd help you. |
Я же говорил, он поможет тебе. |
I told you those sort of books are very rare. |
Я говорил вам, что такие книги редкие. |
I told you I'll give it today. |
Я же говорил тебе, что принесу их сегодня. |
I told you there was something behind this. |
Говорил же тебе, что-то за этим кроется. |
I told you not to waste your money on it. |
Я же говорил не трать деньги. |
I told you. I'm just the guide. |
Я же говорил, я всего лишь проводник. |
I told you, you found me. |
Я тебе уже говорил, пацан. |
I thought I had told you. |
Я думал, что говорил вам об этом. |
My friend, Ben told me you'd know. |
Мой дружок Бен говорил, вы знаете. |
I told you we were early. |
Я говорил, что мы рано. |
But you never told me you were rich. |
Что богатый, ты тоже не говорил. |
I told you guys I was in the movie business. |
Парни, я говорил вам, что пробую себя в кино индустрии. |
I told him no, but still, he broke cover. |
Я говорил ему этого не делать, но он вышел из укрытия. |
I did exactly what you told me to do. |
Я точно делала то, что ты говорил. |
He told me he didn't go for lumberjack-types anymore. |
Он говорил, что ему больше не нравятся лесорубы. |
Well, I told them to put in that painting. |
Ну, я говорил им не вешать эту картину. |
Bobby, I told you, don't bring that bike in the church. |
Бобби, я говорил тебе, велосипеду в церкви не место. |