Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you once, the Library did not choose you for your ability to kill. Однажды я вам уже говорил, что Библиотека выбрала вас не из-за вашей способности убивать.
I told the servant to put the pillows in the sun. Я ж говорил слуге, чтоб подушки на солнце выставил.
CAPTAIN: I told you - you wasted a trip. Я же говорил вам - вы зря приехали.
I told you she was comin' back. Я жё говорил, что она вёрнётся.
I told you, we don't have any room. Я уже вам говорил, у нас нет ни одной свободной комнаты.
! You never told me there were going to be more monsters. Ты не говорил, что придут другие монстры.
Your father must have told you, mining is hard. Отец наверняка тебе говорил, что это нелегкий труд.
I told him not to come. Я говорил ему, чтобы не ехал.
I told you many times already... Я говорил тебе уже много раз...
What about the stuff you told me? А как насчёт того, что ты мне говорил?
I told you boys not to play with him. Я говорил вам не играть с ним.
I think I already told you that. Кажется, я уже это говорил.
I wish you'd told me you were into model trains. Почему ты не говорил, что фанатеешь от моделей поездов.
I told him it wasn't protocol, sir. Я ему говорил, что это не по уставу.
I told you to stay at the warehouse. Я говорил вам остаться в хранилище.
Dave told me that he was working with Leeds on something for the Huntley. Дэйв говорил, что работает над чем-то для Лидс в "Хантли".
I just told them what I heard. Говорил только то, что слышал.
He's always told me what to do. I can't look after him. Он всегда говорил мне, что делать, я не могу с ним нянчиться.
I told you we needed to be careful with that drunk. Я говорил тебе, что нужно быть осторожным с этим пьяницей.
I thought I told you never to call me that. Я тебе говорил, не называй меня так.
I told you these weren't toys. Я же говорил тебе, это не игрушки.
I told you that details are dangerous. Я же говорил тебе, что детали опасны.
I told you he was fun to have around. Я же говорил, он прикольный малый.
I told you you'd get lonely without me. Я же говорил, что без меня тебе одиноко.
I told you to hire Tom Responsible. Говорил я тебе, что он в натуре безответственный!