Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, it's a statue of you. Я же говорил, это статуя в форме тебя.
I told you I'd be back. Я же говорил, я вернусь.
See, I told you he gets all the girls and the glory. Видишь, я же говорил тебе, что он получит всех девушек и славу.
They're the best trackers around, I told you. Я же говорил, они лучшие ищейки.
I told you it was real... Я же говорил, что оно настоящее...
I should never have told you. Лучше бы я тебе не говорил.
Well, I told you to delete those text messages. Я говорил тебе удалить те смски.
Brother Seth, I've told you how we must protect this garden. Брат Сет, я говорил тебе, как сильно мы должны защищать этот сад.
I told you not to talk to that woman, and you disobeyed me. Я говорил тебе, не говорить с этой женщиной, и ты ослушалась меня.
Everything I've told you is true. Всё, что я вам говорил - правда.
I told you my son Roy is a special kid. Я говорил вам, что мой сын Рой - необычный ребенок.
I told you Roy was obsessed with chess, right? Я говорил вам, что Рой был одержим шахматами, верно?
I told you she'd go better. Я говорил, кобыле это пойдет на пользу.
I told you we were due for a win. Я говорил тебе, мы просто должны победить.
Wells told me this was my future. Уэллс говорил мне, что это моё будущее.
I told you you need a support bar in there. Говорил тебе, что там нужна опорная планка.
Have you told Damon about this? Ты говорил(а) об этом Деймону?
I told you you were too loud. Я говорил тебе что ты сильно шумишь.
I told you we were too old to be heroes. Я же говорил, мы слишком старые, чтобы быть героями.
I told you you needed me. Говорил я тебе, что нужен.
You told me that already, Jonas. Ты уже говорил мне это, Джонас.
I told you I got it covered. Я же говорил, что разберусь с этим.
I told you she was guilty. Я же говорил, она виновна.
I told you a hundred times we'll get them back. Я уже тысячу раз говорил тебе, что мы вернем их обратно.
I told you, we had to do this the proper way. Я же говорил, надо соблюсти порядок.