I told Hearst nothing of Bullock and the widow |
Я Хёрсту ничего не говорил о Буллоке и вдове. |
I told you, that's what Shandar did. |
Говорил тебе, Шандар так и делал. |
He told Mr. Budge that he didn't have to kill anymore. |
Он говорил мистеру Бёджу что ему не стоит убивать дальше. |
So you ran with it when I told you not to even walk. |
Так ты побежал с этим, когда я говорил тебе даже не ходить. |
I haven't told anybody, so you can't... |
Я никому не говорил, поэтому ты тоже... |
Have you told her lately that she looks... |
Ты говорил ей, что она выглядит... |
You never told me anything like that before. |
Раньше ты мне такого не говорил. |
I told him he got to move. |
Я говорил ему, что надо двигаться. |
You told me not to say that word. |
Ты говорил мне не произносить это слово. |
I told you facing the Wrigley Building. |
Я говорил вам с видом на здание Ригли. |
I told you it'd be okay. |
Я говорил, все будет хорошо. |
I told you, I just answer the phones. |
Я же говорил - я только отвечаю на звонки. |
I told you before, Marcus we meet in private. |
Я уже говорил вам, Маркус, наши встречи должны быть в секрете. |
That carpet on the stairs, I told you to get it fixed. |
Я же говорил тебе поменять ковровую дорожку на лестнице. |
I told you, my father was a very sick man. |
Я же говорил, мой отец очень болен. |
I told you it was too spicy. |
Я говорил, что это очень острое. |
You told me you come here sometimes to think. |
Ты говорил, что приходишь сюда иногда, чтобы подумать. |
That's just what I told him not to sing. |
Именно то, как я говорил ему не петь. |
That's not what you told me. |
А мне, ты говорил совсем другое. |
I've always told you l wanted to leave the business. |
Я постоянно говорил тебе, что хочу оставить этот бизнес. |
I told you already I quit fireworks |
Я уже говорил, что покончил с этим. |
He told you that the owner runs a restaurant in DC that caters to the Soviet Old Guard. |
Он говорил, что он владелец ресторана в Вашингтоне, где столуется старая советская гвардия. |
As I told you, I never knew Katarina. |
Как и говорил, я не знал Катерину. |
I told you he hasn't changed. |
Я говорил тебе, что он не изменился. |
I told you before you were wandering into a world I couldn't protect you from. |
Я говорил тебе, до того как ты вошла в этот мир, что я не смогу тебя от него защитить. |