Everything he told us could have been a lie. |
Тогда всё, что говорил посол Краженски, было ложью. |
Well, I told them I've never been too good with faces. |
Ну, я говорил им, что я никогда не был хорош в запоминании лиц. |
No-one told me there'd be an actual operation. |
Мне никто не говорил, что будет операция. |
I told him to keep it, but... |
Я говорил ему оставить их себе, но... |
Walter must have told me about it. |
Уолтер, говорил мне о нём. |
Now, you never told me that. |
И ты мне никогда этого не говорил. |
He told her she wasn't ready to try out for the National Team. |
Он говорил, что она не готова подавать апелляцию на вступление в национальную сборную. |
And I told you to call Lacey right away. |
Я говорил тебе позвонить Лейси немедленно. |
I thought that you told me we were exclusive, Steve. |
Кажется, ты говорил мне, что я у тебя одна, Стив. |
I've told you a purse of this kind is not suitable for every occasion. |
Я уже тебе говорил, что эта сумка подходит не для каждого случая. |
When Kang told the story, you took the high ground. |
Когда Канг рассказывал эту историю, он говорил, что это ты взял высоту. |
I'm told that's Levi Giggs. |
Я же говорил, это Леви Гиггз. |
I told you to let things be. |
Говорил же я вам оставить все, как есть. |
I told you, it's not possible to see Brother Mather. |
Я же говорил вам, что невозможно увидеться с братом Мэзером. |
See? I told you he was nice. |
Я же говорил, что он хороший. |
Nobody told me this was going to be in a competition. |
Никто не говорил мне, что это должно участвовать в конкурсе. |
He told you you'd find answers in good time. |
Он говорил, что ты найдешь ответы, когда придет время. |
I told you to stay away from that arm. |
Я говорил тебе, не коли в эту дыру. |
I told you, Landry, we have become... glorified veterinarians. |
Видишь, Лондри, я говорил тебе, что мы стали... знаменитыми ветеринарами. |
I told you, I want to get some nice pictures. |
Я говорил, что хочу сделать несколько красивых снимков. |
I told you, there was an overload. |
Я говорил вам, что была перегрузка. |
I told you, we don't use code names. |
Я говорил, мы не используем кодовые имена. |
I told you not to gamble, Art. |
Я говорил тебе не играть, Арт. |
I told her to expedite things, but... |
Я говорил ей заказать грузчиков, но... |
I wonder what he told mason. |
Интересно, что ему говорил Мейсон. |