| I told you. I'm tired, Grace. | Я же говорил, я устал, Грейс. |
| I told you we'd be back in time for lunch. | Я же говорил тебе, что мы вернемся к ланчу вовремя. |
| Wait a minute, I told you I... | Подожди минуту, я же говорил, что я... |
| I told you I knew where we were. | Я же говорил, что знаю, где мы. |
| I told you, no more games. | Я же говорил, с играми покончено. |
| I already told you, that's off-limits. | Я тебе уже говорил, туда нельзя. |
| Adam told me he's always wanted a traditional English wedding, so I'm thinking Princess Di, Grace Kelly. | Адам говорил мне, что он всегда хотел традиционное английское бракосочетание, поэтому я подумываю о платье в стиле принцессы Дианы, Грейс Келли. |
| Only you never told me that the kid would wind up in the hospital. | Только ты никогда не говорил мне, что этот парень может закончить в больнице. |
| I told you you'd fall more in love each time. | Я говорил, что с каждым разом ты будешь влюбляться всё сильнее. |
| I never told Harvey how sorry I was for trusting someone that betrayed us all. | Я никогда не говорил Харви, как сожалею о том, что доверял предателю. |
| He told me not to play near the lab. | Он говорил мне, не играй рядом с лабораторией. |
| I told you that he's gone crazy. | Я вам говорил, что он маразмик. |
| Remember, I told you to be careful how you made your friends. | Помни, что я тебе говорил - будь осторожен, выбирая друзей. |
| I told you that you'd run into boys, big and little. | Я говорил тебе держаться в стороне от мальчиков - и больших, и маленьких. |
| I told you it was a dangerous place to be in. | Я говорил тебе, что это опасное место. |
| But Luke told me that she'd never been to his place. | Но Люк говорил, что она никогда не была у него дома. |
| My last boyfriend told me his dad invented the battery. | Мой последний парень говорил, что его папа изобрел батарейки. |
| I already told you, leon. | Я вам уже говорил, Леон. |
| He told me he loved me. | Он говорил, что любит меня. |
| I told you he was at the beach. | Я же говорил, он на пляже. |
| I told you I'd come back. | Я же говорил, что вернусь. |
| I told him not to touch it. | Я же говорил ему не прикасаться. |
| Ma'am, I told you, we have orders to take everything back to Langley. | Мэм, я же говорил, что у нас приказ перевезти всё в Лэнгли. |
| I told you she wouldn't kill me. | Я же говорил тебе, она меня не убьет. |
| I told you I'd come back for you. | Я ведь говорил, что вернусь за тобой. |