Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
You told me you slept with her. Ты говорил мне, что спал с ней.
No, I've told you that. Нет, я тебе уже говорил.
Alan told me you work in an animal shelter, taking in strays. Алан мне говорил, что ты работаешь в приюте для животных, подбираешь бездомных дворняг.
He told me things he felt he could never tell you. Он говорил мне то, что не мог рассказать тебе.
I never told anybody this, but... Я никогда никому этого не говорил, но...
I told you, there's nothing here. Говорил же, что здесь ничего нет.
I told you he'd tank. Я ж говорил, что он вылетит в трубу.
You guys were the only two people I told. Вы двое - единственные, кому я говорил об этом.
You told me you guys are driving each other crazy. Ты же говорил, что вы сводите друг друга с ума.
I told you I was irresistible. Я же говорил что я неотразим.
I told you, Grandma, I'm going to the dance. Я же говорил, бабушка, я еду на танцы.
I told you that that butter knife wouldn't stop no bullet. Я же говорил, что нож для масла не остановит пулю.
I told you, I'm fine. Я же говорил - я в порядке.
I told you she was lying. Я же говорил, что она лжет.
I told you before, you're not the government. Как я уже говорил, ты - не правительство.
I told her no, it is too dangerous, but she just laughs. Я говорил ей, что это слишком опасно, а она лишь смеялась.
No-one's ever told me that before. Никто мне об этом не говорил.
I told you it wasn't easy. Я говорил, что это будет нелегко.
I already told him he could give you the car. Я уже говорил с ним, и он подарит тебе машину.
I told you I didn't want you to see other guys, Adrian. Я говорил тебе, что не хочу, чтобы ты виделась с другими парнями, Эдриан.
Her dad told her she and jack needed to wait, Ее отец говорил ей, что им с Джеком надо подождать,
No one ever told me that if you fish, you get to buy an outfit. Никто не говорил мне, что для рыбалки надо покупать шмотки.
I told you I don't accept late works. Я говорил тебе, что не принимаю опоздавших.
I told them it wasn't balanced. Я говорил, что он не уравновешен.
I was told that by one that knows him better than you. Мне это говорил один человек, который знает его лучше, чем вы.