Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, Bulrog has lots and lots of powers. Я говорил тебе, у Балрога полно силы.
I told Mitchie Axel Turner cannot be trusted. Я говорил Мичи, Акселу Тёрнеру нельзя доверять.
You know, Coopster told me you were smart, funny, and gorgeous. Знаешь, Купстер говорил, что ты умная, веселая и просто красотка.
My father once told me you were the best he'd ever seen. Отец говорил мне, что не встречал никого лучше вас.
I told you, I have a life. Я говорил тебе, у меня есть жизнь.
I told you I don't dance. Я говорил, что не танцую.
I told you not to invite them. А я говорил, не брать их.
I told you that's her big theory... Я вам говорил - это ее главная теория...
Arun has told me more than once that he wished to have another son. Арун не раз говорил мне, что мечтает еще об одном сыне.
I told him it was too dangerous. Я говорил, что это опасно.
I told you you'd have to make a choice. Я говорил, что тебе придется сделать выбор.
I told D we should leave you out of this conversation. Я говорил Ди, что тебя не надо посвящать.
I told you, that was suicide. Я же говорил тебе, это было самоубийство.
I told you not to play with the controls. Говорил я вам не играть с инерционными демпферами.
See, I told you he'd come. Я ж говорил, он приедет.
"Cersei Lannister will make a good match," she told me. "Серсея Ланнистер будет тебе прекрасной парой", - говорил он.
I told you that I thought there was something wrong with him. Я же говорил вам, мне показалось, что с ним что-то не так.
I told you, it's dangerous outside. Я же говорил вам, снаружи опасно.
I told you we'd catch him. Я же говорил, что мы его поймаем.
I told you, nothing to it. Я же говорил, ничего страшного.
I told you, I'm edgy. Я говорил тебе, что я в тренде.
Because Johnny told me he was afraid of them. Потому что Джонни говорил мне, что боится их.
I told you a million trillion times, I did not touch her. Я говорил тебе миллион триллионов раз, я не трогал её.
You always told me I had to trust you. Ты всегда говорил, что я должна доверять тебе.
I told you this file would solve this case. А я говорил, что раскрытие дела в этой папке.