Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you she would fail. Я же говорил, что она не справится.
I told you he hates me. Я же говорил, что он ненавидит меня.
I told you, Adam, competition breeds innovation. Я уже говорил, Адам. Соревновательный дух - двигатель прогресса.
I told you everything was okay. Я же говорил, что все в порядке.
I told you not to pet those monkeys. Я же говорил, что те обезьяны тебе не домашние зверушки.
Like I told you, ma... Всё, как я тебе говорил, мам...
You never told me you had secret mountain hideaway. Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах.
I told you 50 million hundred thousand times... Я говорил тебе 50 миллионов и еще сто тысяч раз...
I told you, I specifically told you that. Я тебе говорил, я же говорил.
I told you. I told you I was poisoned. Я тебе говорил, что был отравлен.
Judge Whiteside told you, and I told you. И судья Уайтсайд тебе говорил, и я тоже говорил.
I already told you you can do this, and I already told you that I already told you you can do this. Я уже говорил, что ты можешь это сделать, и я уже говорил тебе, что я говорил тебе, что ты можешь это сделать.
I thought I told you to stay off my property. Кажется, я тебе уже говорил не соваться на мою частную территорию.
I told you she would never consciously betray the rebellion. Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев.
I told you I saw something. Видишь? Я же говорил, что видел кого-то.
KEVIN: Ruxin, you told me you told him. Раксин, ты же говорил, что сказал ему.
You told us, you told the whole world, we took out Haddad six years ago. Ты сказал нам, ты всем говорил, что мы уничтожили Хаддада шесть лет назад.
I told you once, I told you too often. Я уже говорил тебе, я говорил тебе слишком часто.
He told me that once you told him it just felt drawn to losers. Он говорил, что однажды вы ему сказали, что он нравится только неудачникам.
I told you. I told you if you bought this car, everyone would hate you. А я тебе говорил, что если ты купишь это машину, тебя начнут ненавидеть.
I told you so, and your dad told you so, and your friends told you so. Я же тебе говорил, и твой отец говорил, и твои друзья говорили.
I told you, I told you and I told you, but you didn't listen. Я же говорил вам, говорил, и говорил, Но вы не слушали.
I want this kid to talk to whoever he was told to talk to, pray wherever he was told to pray, sleep wherever he was told to sleep. Я хочу чтобы этот парень говорил с кем бы то ни было, с кем ему велено говорить, молился там, где ему было велено молиться, спал там, где ему велено спать.
You told...? He told me that I could... Он говорил мне, что я могу...
If he's told me once, he's told me a thousand times you should be feeding all of Montreal in your own restaurant. Он мне раз за разом говорил, что ты должна накормить весь Монреаль в собственном ресторане.