I told you she would fail. |
Я же говорил, что она не справится. |
I told you he hates me. |
Я же говорил, что он ненавидит меня. |
I told you, Adam, competition breeds innovation. |
Я уже говорил, Адам. Соревновательный дух - двигатель прогресса. |
I told you everything was okay. |
Я же говорил, что все в порядке. |
I told you not to pet those monkeys. |
Я же говорил, что те обезьяны тебе не домашние зверушки. |
Like I told you, ma... |
Всё, как я тебе говорил, мам... |
You never told me you had secret mountain hideaway. |
Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
I told you 50 million hundred thousand times... |
Я говорил тебе 50 миллионов и еще сто тысяч раз... |
I told you, I specifically told you that. |
Я тебе говорил, я же говорил. |
I told you. I told you I was poisoned. |
Я тебе говорил, что был отравлен. |
Judge Whiteside told you, and I told you. |
И судья Уайтсайд тебе говорил, и я тоже говорил. |
I already told you you can do this, and I already told you that I already told you you can do this. |
Я уже говорил, что ты можешь это сделать, и я уже говорил тебе, что я говорил тебе, что ты можешь это сделать. |
I thought I told you to stay off my property. |
Кажется, я тебе уже говорил не соваться на мою частную территорию. |
I told you she would never consciously betray the rebellion. |
Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев. |
I told you I saw something. |
Видишь? Я же говорил, что видел кого-то. |
KEVIN: Ruxin, you told me you told him. |
Раксин, ты же говорил, что сказал ему. |
You told us, you told the whole world, we took out Haddad six years ago. |
Ты сказал нам, ты всем говорил, что мы уничтожили Хаддада шесть лет назад. |
I told you once, I told you too often. |
Я уже говорил тебе, я говорил тебе слишком часто. |
He told me that once you told him it just felt drawn to losers. |
Он говорил, что однажды вы ему сказали, что он нравится только неудачникам. |
I told you. I told you if you bought this car, everyone would hate you. |
А я тебе говорил, что если ты купишь это машину, тебя начнут ненавидеть. |
I told you so, and your dad told you so, and your friends told you so. |
Я же тебе говорил, и твой отец говорил, и твои друзья говорили. |
I told you, I told you and I told you, but you didn't listen. |
Я же говорил вам, говорил, и говорил, Но вы не слушали. |
I want this kid to talk to whoever he was told to talk to, pray wherever he was told to pray, sleep wherever he was told to sleep. |
Я хочу чтобы этот парень говорил с кем бы то ни было, с кем ему велено говорить, молился там, где ему было велено молиться, спал там, где ему велено спать. |
You told...? He told me that I could... |
Он говорил мне, что я могу... |
If he's told me once, he's told me a thousand times you should be feeding all of Montreal in your own restaurant. |
Он мне раз за разом говорил, что ты должна накормить весь Монреаль в собственном ресторане. |