| I told you she would fail. | Я же говорил, что она не справится. |
| I told you he hates me. | Я же говорил, что он ненавидит меня. |
| I told you, Adam, competition breeds innovation. | Я уже говорил, Адам. Соревновательный дух - двигатель прогресса. |
| I told you everything was okay. | Я же говорил, что все в порядке. |
| I told you not to pet those monkeys. | Я же говорил, что те обезьяны тебе не домашние зверушки. |
| Like I told you, ma... | Всё, как я тебе говорил, мам... |
| You never told me you had secret mountain hideaway. | Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
| I told you 50 million hundred thousand times... | Я говорил тебе 50 миллионов и еще сто тысяч раз... |
| I told you, I specifically told you that. | Я тебе говорил, я же говорил. |
| I told you. I told you I was poisoned. | Я тебе говорил, что был отравлен. |
| Judge Whiteside told you, and I told you. | И судья Уайтсайд тебе говорил, и я тоже говорил. |
| I already told you you can do this, and I already told you that I already told you you can do this. | Я уже говорил, что ты можешь это сделать, и я уже говорил тебе, что я говорил тебе, что ты можешь это сделать. |
| I thought I told you to stay off my property. | Кажется, я тебе уже говорил не соваться на мою частную территорию. |
| I told you she would never consciously betray the rebellion. | Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев. |
| I told you I saw something. | Видишь? Я же говорил, что видел кого-то. |
| KEVIN: Ruxin, you told me you told him. | Раксин, ты же говорил, что сказал ему. |
| You told us, you told the whole world, we took out Haddad six years ago. | Ты сказал нам, ты всем говорил, что мы уничтожили Хаддада шесть лет назад. |
| I told you once, I told you too often. | Я уже говорил тебе, я говорил тебе слишком часто. |
| He told me that once you told him it just felt drawn to losers. | Он говорил, что однажды вы ему сказали, что он нравится только неудачникам. |
| I told you. I told you if you bought this car, everyone would hate you. | А я тебе говорил, что если ты купишь это машину, тебя начнут ненавидеть. |
| I told you so, and your dad told you so, and your friends told you so. | Я же тебе говорил, и твой отец говорил, и твои друзья говорили. |
| I told you, I told you and I told you, but you didn't listen. | Я же говорил вам, говорил, и говорил, Но вы не слушали. |
| I want this kid to talk to whoever he was told to talk to, pray wherever he was told to pray, sleep wherever he was told to sleep. | Я хочу чтобы этот парень говорил с кем бы то ни было, с кем ему велено говорить, молился там, где ему было велено молиться, спал там, где ему велено спать. |
| You told...? He told me that I could... | Он говорил мне, что я могу... |
| If he's told me once, he's told me a thousand times you should be feeding all of Montreal in your own restaurant. | Он мне раз за разом говорил, что ты должна накормить весь Монреаль в собственном ресторане. |