| I told you we should have called ahead. | Я же говорил, что надо было предварительно позвонить. |
| I told you... there is no Clark Kent. | Я тебе уже говорил - Кларка Кента не существует. |
| The school counselor told me I need to look forward, embrace living, carpe diem. | Школьный психолог говорил, что мне нужно принимать жизнь такой какая она есть. |
| Guys, I told you, call me Sulley. | Я же говорил, зовите меня Салли. |
| I told you I could do this. | Я же говорил, что всё получится. |
| I haven't told a soul. | Я никому об этом не говорил. |
| I told you to back off. | Я говорил тебе отойти в сторону. |
| He was nice at first, told me we'd do all kindsof fun things together. | Сначала он был милым, говорил, что мы будем делать столько веселых вещей вместе. |
| I told her that we could manage without the extra money. | Я говорил ей, что мы можем справиться без дополнительных средств. |
| He told me that he wants to sell up after the harvest. | Он мне говорил, что хочет продать виноградник. |
| I told you guys that there are no monks in my world. | Я говорил вам, парни, что в этом мире нет монахов. |
| I told you guys that this is an all human campaign. | Парни, я говорил вам, что это полностью человеческая кампания. |
| Before we left the Hierophant told us that Therin is missing. | Перед тем, как мы пустились в путь, Иерофант говорил нам, что Терин исчезла. |
| I told 'em about this last year. | Я им ещё год назад говорил об этом. |
| I told you he'd come. | Я говорил Вам, что он придёт. |
| I told you that your smiling face was lovely. | Я говорил, что люблю твою улыбку. |
| I told you invest in the water company, dude. | Я же говорил, инвестировать в безалкогольные напитки, чувак. |
| I told you not to say anything. | Я тебе говорил, чтобы ты помалкивал. |
| I told him he'd never make it. | Я ему говорил, что он не справится. |
| I told you I'd see you in hell. | Я же говорил тебе, что увидимся в аду. |
| I told you we'd be cold. | Я тебе говорил, мы замёрзнем. |
| I never told Eric, or my Mom. | Я никогда не говорил об этом Эрику или маме. |
| Like I told Reggie. J Cub and I shared everything. | Как я уже говорил Реджи, мы делились всем. |
| I told you those guards would turn away. | Я же говорил, охранники отвернутся. |
| And I told her it was wrong. | И я... говорил ей, что так нельзя. |