| Remember I told you, they're moving in today. | Да. Помнишь я говорил, что они пёрёёзжают сёгодня. |
| I told you, no struggling. | Я говорил тебе, не сопротивляйся. |
| You never told me you made a movie. | Ты никога не говорил, что снимаешь кино. |
| He told me it was an allergy to dust. | Говорил мне, что это аллергия на пыль. |
| You told me you wanted kids, Bill. | Ты говорил мне, что хочешь детей, Билл. |
| I told you don't bring the dog. | Я говорил, не приводи собаку. |
| I told you, it's just construction. | Я же говорил, здесь ремонт. |
| Trying to help Liz. I told you he wouldn't be on board. | Лиз помогаю, говорил же он не согласится. |
| I told you. I love Sinatra. | Говорил же, я люблю Синатру. |
| I told you I did it before. | Я же говорил, я так уже делал. |
| Ben told me you feel for them one by one. | Бен говорил мне, что ты почувствуешь их один за одним. |
| Same as I told you an hour ago. | Как я говорил и час назад. |
| I told you I could help. | Я говорил, что могу помочь. |
| Lennier told you that 1000 years ago, human and Minbari souls began to merge. | Ленье говорил, что тысячу лет назад души людей и Минбари начали сливаться воедино. |
| I told you, Grunkle Stan, you got to give that watch back and apologize. | Я говорил, дядюшка Стэн, что ты должен вернуть часы и извиниться. |
| I never told you because I never had the chance. | Я не говорил тебе, просто потому что не было удачного случая. |
| I told you old beau would fix him up. | Я говорил, старина Бью подрехтует его. |
| I told you he didn't need to be jailed | Я говорил Вам, что он не должен оказаться в тюрьме. |
| I told you they would break me down, and they did. | Я говорил тебе, что они меня сломают... и им это удалось. |
| I told you it was Edgar. | Я говорил вам, что это Эдгар. |
| I told you this was a bad idea. | Я вам говорил, это не лучший вариант. |
| Head once... told me he knew someone who could do this kind of thing. | Когда-то он говорил мне, что знает кое-кого, кто занимается такими делами. |
| I told you, Mr. Reese... | Я говорил вам, мистер Риз... |
| And he told me that all he did was inside his head turn a little switch. | Он мне говорил, что ему нужно было всего лишь повернуть маленький переключатель внутри головы. |
| You guys never told me she was a friendly. | Ты не говорил мне, что она друг. |