Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
Maybe to you, but he told me the opposite. Тебе, может быть, но мне говорил обратное.
I told you that wasn't a coyote I heard last night. Я говорил тебе ночью, что это не койот.
[SIGHS] I never told anybody this... Я никогда никому об этом не говорил...
I told you I'm a great producer. Я говорил тебе, я отличный продюсер.
I've already told you, I was down the arcade. Я уже говорил вам, что был внизу в галерее.
Nobody told me I had to score too. Никто не говорил, что я должен еще забивать.
I told you they wouldn't laugh. Я говорил тебе, они не засмеются.
I told you they are the biggest buyers around. Я же говорил, они самые крупные покупатели здесь.
Said they'd destroyed his files, and would cut out his tongue just because he told the truth. Говорил они уничтожат его бумаги, вырежут его язык Только из-за того, что он сказал правду.
I told you they'd settle in. Я же говорил что им будет весело.
I told you I didn't want that cage with the golden bars. Эй... я же говорил тебе мне не нужна золотая клетка...
I told you before, Sean, that I've heard all the conspiracy theories. Я уже говорил тебе, Шон, что слышал все теории заговоров.
I told you, I'm Ben. Я уже говорил, я Бен.
If this is because Freya, I told you... Если это из-за Фрейи, то я уже говорил тебе.
I told you, he was rude. Я же говорил, он вел себя грубо.
I've told you, there is no food. Я же тебе говорил что у меня нет еды.
I told her... I would keep her safe. Я ей говорил, что она будет в безопасноти.
You never told us your line of work. Ты никогда не говорил чем занимаешься.
Honey, I told you to leave out of the side door. ФИШЕР: Дорогая я говорил оставить их за дверью.
I told you I didn't see anything up there. Я говорил, я ничего там не видел.
I already told you on the phone... Я вам уже говорил по телефону.
She's the one who told me that he likes me. Она единственная, кто говорил мне, что я ему нравлюсь.
You've never told me this before. Ты мне этого раньше не говорил.
I already told the guy from State I don't even know this Paul Booth. Я уже говорил ребятам из госдепа, что даже не знаю этого Пола Бута.
I've already told you I want to marry you. Я уже говорил, что хочу жениться на тебе.