Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
As thou hast told us with infinite compassion, let not your heart be troubled. Как говорил ты с бесконечным состраданием, дабы сердце не смущать.
I've told you flamingos a hundred times, walk. Говорил вам, фламинго, тысячу раз, идите.
At least, that's what you always told your son. По крайней мере, это то, что ты всегда говорил своему сыну.
I told you it was just a bluff. Я говорил тебе, что это был просто блеф.
Josh told me you were staying there. Джош говорил мне, что вы остановились там.
You're the one who told me to finish what I started. Успо... Ты сам мне говорил, что я должен закончить начатое.
As I told you, there's nothing here. Как я и говорил, здесь ничего нет.
I told you to look where you were going. Говорил тебе - смотри куда идешь.
I told you they were clever. Я тебе говорил, что они умны.
Well, I told you, Stefan. Я же говорил тебе, Стэфан.
I thought I told you to be careful, man. Чёрт, я же говорил - будьте осторожнее.
I spoke with Maggie, and she told me that she asked you to keep quiet. Я говорил с Мэгги, и она рассказала мне, что попросила тебя молчать.
But like I told you, I didn't kill him. Но я вам уже говорил, я его не убивал.
I told you that New York's not my speed. Я же говорил, что Нью-Йорк мне не подходит.
Hyde, you told us about the car a million times. Хайд, ты про эту машину говорил уже миллион раз.
Kol told me that you guys were working on a weapon to use against him. Кол говорил мне, что вы работали вместе над оружием против него.
I told you Finn's powerful. Я говорил тебе, Финн могущественен.
In the house you told me about. В доме, о котором ты мне говорил.
He told me he got rid of it. Он говорил, что избавился от нее.
I told you before roger's the lion tamer. Я говорил тебе раньше, Роджер - укротитель львов.
You told me not to trust anyone. Ты говорил мне нельзя доверять никому.
I told you the Drake was bad. Я вам говорил, что Дрейки плохие.
I told you there would be trouble. Я тебе говорил, могут быть проблемы.
You've told me a thousand times. Ты много раз мне это говорил.
I told you we should have stopped back there. А я говорил, что надо было остановиться.