Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you... there's no crime. Я уже говорил вам... никакого преступления не было.
I told you, those keys won't get us out of A-Block. Говорил же, эти ключи не выведут нас из блока А.
I told you I had it all down. Говорил же вам, все внизу.
Well, business is bad, like I told Vince last month. Дела идут хреново, я Винсу об этом ещё в прошлом месяце говорил.
I told you, it's hopeless. Я же говорил, это безнадёжно.
I already told you, I'm on their trail. Я уже говорил, что напал на след.
Jimmy only got five years, and Dave told me he refused Witness Protection. Джимми дали пять лет, Дэйв говорил, что ему предлагали защиту, но он отказался.
I told you... she was not a credible witness. Я тебе говорил... она была ненадежным свидетелем.
I told you, I didn't do anything. Я говорил вам, я ничего не делал.
I told them they kidnapped the wrong guy. Я говорил им, что они похитили не того.
He told me his wife was co-habiting with an... Он говорил, что его жена сожительствует с...
I told you before I could solve this case. Я говорил, что раскрою это дело.
I already told you, my wife is back from her cousins house. Я говорил тебе, жена скоро приедет от кузины.
I've told you not to touch my computer. Я же говорил, чтоб не трогали мой компьюте-ер.
I told you we should have bailed on this place. Я говорил, что нужно убираться отсюда.
I've told you a million times, my arm was a magnet and the walls were magnetic. Я говорил тебе миллион раз, моя рука была магнитом и стены примагничивали ее.
I told you things work out if you have a little faith. Я говорил тебе это работает, если у тебя есть немного веры.
Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз...
I told you I made some promises. Я говорил, что дал обещания.
Mum. I spoke to Gordon and he told me that, well... Мам, я говорил вчера с Гордоном, и он сказал мне...
And maybe our therapist told you to work on your passive-aggressive tone. И, возможно, наш терапевт уже говорил про твой пассивно-агрессивный тон.
No questions, I told you. Я ведь говорил - не спрашивайте.
I told you, it's 'cause I like it. Говорил же, она мне нравится.
I told you the route, I do not like at this time. Я уже говорил, что в это время года такой маршрут не годится.
I told you she was a knockout. Ну, я ж говорил тебе, что она бомба.