Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
You told me it's been platonic for a year. Ты говорил что все уже год как было платоническим.
I told the detectives I haven't seen the girl. Я говорил детективам, я девочку не видел.
Listen, I told you... that we're negotiating with the Yemeni government to release your children. Послушайте, я говорил вам, что мы ведем переговоры с правительством Йемена об освобождении ваших детей.
I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan. Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но...
I told you, I trust him. Я тебе говорил, что доверяю ему.
I told you we should have killed him when we had the chance. Я говорил, что надо ёго убить при пёрвой жё возможности.
I told you from day one. Я говорил тебе с первого дня.
I told you to keep those muzzles on. Я говорил тебе держать их в намордниках.
Remember I told you, never bite the hand that feeds you. Помнишь, я говорил тебе никогда не кусай руку с которой ешь.
Like I told you, man, this is old-school espionage. Я же тебе говорил мой милый. Шпионаж - старая школа.
I told you... my name is Ives. Я уже говорил... меня зовут Айвз.
I told you, we all crashed together. Я же говорил, что мы попали в аварию.
I told you to dunk it under water. Говорил же тебе окунуть его в воду.
I told you that we shouldn't get into this. Я же тебе говорил, что не стоит этого касаться.
I've told you it has nothing to do... Я уже говорил тебе, ты тут...
I told you not to park here. Говорил, что не надо здесь парковаться.
I remembered my father told me this when I was a little girl... Помню, отец мне говорил, когда я была маленькой.
You told me to get Carrie, remember? Ты говорил мне, что приедешь к Кэрри, помнишь?
I told you, there's a gap. Я говорил тебе, есть перерыв.
I told you I was no good at this... Я говорил тебе, что я не хорош в этом...
Going through the secret passageway like you told me. Прохожу через секретный проход, как ты мне говорил.
I told you Rome's shadow was vast. Я говорил тебе, тень Рима простирается далеко.
I told you she doesn't like other girls. Я говорил, она не любит других девушек.
Go find Laura Ross, like I told you. Иди ищи Лору Росс, как я тебе и говорил.
I told you I'd come out front. Я говорил тебе, что выйду на улицу.