| He told you his paintings are worth a lot of money... | Он говорил, что его картины стоят кучу денег... |
| He told me Miss March painted them. | Он говорил, что мисс Марч написала их. |
| I've told you not to cook on the heater. | Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите. |
| I never told any about that. | Я никогда никому не говорил об этом. |
| I was told, "use force if necessary." | Я всегда говорил: "Применяй силу, если это необходимо". |
| I told you that I wasn't hiring any friends. | Я говорил тебе, я больше не беру на работу друзей. |
| I told your husband about it a year ago. | Я говорил об этом вашему мужу год назад. |
| I told you I have the day off. | Я говорил что у меня выходной день. |
| But as I told you before, I need to see both of you. | Но, как я говорил раньше, мне нужно увидеть вас вместе. |
| I told you when the old lady got back, I'd need the booth. | Я тебе говорил: когда она вернется, мне понадобится та комната. |
| I had told you to be careful! | Я же вам говорил, что надо соблюдать осторожность! |
| I told you this wasn't sitting well. | Говорил же тебе - это плохо кончится. |
| I told you, they haven't stolen anything. | Я же говорил, что они у нас не крадут. |
| I told you what would happen if - | Я же говорил тебе, что случится, если... |
| I told you he wouldn't let us down. | Я же говорил, он нас не бросит. |
| I told you I'd help you. | Я говорил, я помогу Вам. |
| I told you before, he was abducted. | Я говорил Вам раньше, он был похищен. |
| You told me he'd never see a courtroom. | Ты говорил, что он не увидит зала суда. |
| Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. | Брэдли, я говорил тебе миллион раз, оставь Рэви в покое и найди другое место. |
| I've told you the place is worthless. | Я же говорил, здание ничего не стоит. |
| Dad always told me you can't live in fear. | Папа всегда говорил, что нельзя жить в страхе. |
| I was told that he was dead. | Я говорил, что он мертв. |
| To discuss strategy, he told me. | Да, чтобы обсудить стратегию, он говорил. |
| I told you I would inform you once I got the forensics results. | Я говорил Вам, что сообщу, как только получу результаты судебно-медицинской экспертизы. |
| Listen, I told Kimberly not to make those flyers. | Слушай, я говорил Кимберли не делать те листовки. |