He told you his paintings are worth a lot of money... |
Он говорил, что его картины стоят кучу денег... |
He told me Miss March painted them. |
Он говорил, что мисс Марч написала их. |
I've told you not to cook on the heater. |
Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите. |
I never told any about that. |
Я никогда никому не говорил об этом. |
I was told, "use force if necessary." |
Я всегда говорил: "Применяй силу, если это необходимо". |
I told you that I wasn't hiring any friends. |
Я говорил тебе, я больше не беру на работу друзей. |
I told your husband about it a year ago. |
Я говорил об этом вашему мужу год назад. |
I told you I have the day off. |
Я говорил что у меня выходной день. |
But as I told you before, I need to see both of you. |
Но, как я говорил раньше, мне нужно увидеть вас вместе. |
I told you when the old lady got back, I'd need the booth. |
Я тебе говорил: когда она вернется, мне понадобится та комната. |
I had told you to be careful! |
Я же вам говорил, что надо соблюдать осторожность! |
I told you this wasn't sitting well. |
Говорил же тебе - это плохо кончится. |
I told you, they haven't stolen anything. |
Я же говорил, что они у нас не крадут. |
I told you what would happen if - |
Я же говорил тебе, что случится, если... |
I told you he wouldn't let us down. |
Я же говорил, он нас не бросит. |
I told you I'd help you. |
Я говорил, я помогу Вам. |
I told you before, he was abducted. |
Я говорил Вам раньше, он был похищен. |
You told me he'd never see a courtroom. |
Ты говорил, что он не увидит зала суда. |
Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. |
Брэдли, я говорил тебе миллион раз, оставь Рэви в покое и найди другое место. |
I've told you the place is worthless. |
Я же говорил, здание ничего не стоит. |
Dad always told me you can't live in fear. |
Папа всегда говорил, что нельзя жить в страхе. |
I was told that he was dead. |
Я говорил, что он мертв. |
To discuss strategy, he told me. |
Да, чтобы обсудить стратегию, он говорил. |
I told you I would inform you once I got the forensics results. |
Я говорил Вам, что сообщу, как только получу результаты судебно-медицинской экспертизы. |
Listen, I told Kimberly not to make those flyers. |
Слушай, я говорил Кимберли не делать те листовки. |