Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told her the gates would be closed. Я говорил, что ворота скоро закроются.
And as I told you before, I know the Lee brothers. Как я вам уже говорил, я хорошо знаю братьев Ли.
I told you, I didn't plant that story. Я говорил тебе, не я сливал эту историю.
I told you that man couldn't be trusted. Говорил, что этому человеку нельзя доверять.
I told you, Matak had us marked. Я говорил тебе, Матак заказал нас.
The accident I told you of. Происшествие, о котором я тебе говорил.
Victor told me how you screamed for your girl... Виктор говорил мне, как вы кричали своей девочке...
See, there's the big hallway the teacher told us about. Смотри, это большой коридор, о котором нам говорил учитель.
I don't think I ever told you - how much I appreciate... Я не помню, чтобы когда-либо говорил тебе... как высоко я ценил...
He told me you helped him with his classes. Он говорил мне, что Вы помогали ему с учебой.
And I told you to light a match. И я говорил тебе зажечь спичку.
About Goro? I told you he was with me when I left. Насчёт Горо? - Я говорил вам, он был со мной, когда я ушёл.
You never told me it was beth. Ты мне не говорил, что это Бет.
I told you I was just a pawn. Я говорил тебе, что я просто пешка.
Well, I told you: because there was no exculpatory evidence. Ну, я же говорил вам: не было никаких улик, которые могли его оправдать.
I told you before, cats don't go looking for trouble. Я же говорил: кошки не ищут неприятностей.
I told you. I can get you those weapons. Я же говорил тебе, что я смогу достать то оружие.
I told you I'd get the cash. Я же говорил, что достану деньги.
I told you not to test me. Я же говорил, не испытывай моё терпение.
Dad, I told you that we'd have a great time at the museum. Пап, я же говорил, что мы здорово развлеклись в музее.
I told you, I'm here because of a mistake. Я говорил вам, что я здесь по ошибке.
You told me you were over the whole Carter thing. Я говорил мне, что забыл про историю с Картером.
Josh told me that you make the world's best German potato salad. Джош говорил, что вы лучше всех готовите немецкий картофельный салат.
This is what I told you while I was with you. Вот о чем я говорил вам, когда был с вами.
You never told me what happened with you and the lovely Clarissa. Ты не говорил, что случилось у вас с Клариссой.