Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you, I had some stuff to do at work. Я говорил тебе, мне кое-что нужно было сделать на работе.
It's your dad's work cat that he never told us about. Это вашего отца рабочий кот, о котором он никогда не говорил нам.
I told you to cover the back. Я же говорил тебе, прикрывай черных ход.
How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик.
I told you, I don't sleep with anyone. Я жё говорил тёбё, я люблю спать один.
I told you he'd come in handy. Я же говорил, что он поможет.
You told me... I thought this would prove... Ты же говорил, я думал, это докажет.
But I guess the detective told you all of this. Думаю, детектив уже говорил это.
I told you Billy didn't kill Katie. Я же говорил, что Билли не убивал Кэти.
I told you, our King would never lie to us. Я же говорил тебе, наш король никогда бы нам не соврал.
Frankie, I told you not to go crazy with this thing. Френки, я говорил тебе, не сходи с ума с этой свадьбой.
I told you I was getting there. Я говорил тебе, что доберусь до этого.
Just like you haven't told Nono the truth for years. Ты ведь годами не говорил Ноно правды.
I told you not to sugarcoat this girl. Я говорил тебе, не идеализировать эту девушку.
I told you we didn't need a class. Я говорил, нам не нужны курсы.
My husband told me he'd been here. Муж говорил мне, что он был здесь.
You never told me any of that. Ты мне про это не говорил.
He told me he'd be safe there. Он говорил мне, что там в безопасности.
I told him it should come off. Я говорил ему, что её надо отрезать.
! - I told you we had to. Я говорил тебе, нет выбора.
And I told you I get diaper rash! А я тебе говорил, что у меня аллергия на подгузники!
I told you I would destroy you. Я же говорил, что уничтожу тебя.
I told you, that's not how it works. Я говорил уже, так не положено.
I told you not to touch that wire. Говорил я тебе не трогать тот провод.
April, I told you, that was an absurd idea. Эйприл, я же говорил, это нелепая идея.