Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
Dennis Croft told Catherine that something happened to my son and the Army were trying to cover it up. Дэннис Крофт говорил Кэтрин, что с моим сыном что-то случилось и армия пытается это скрыть.
You told me where you were from. Ты говорил мне, откуда ты.
You told me never to change sword hands. Ты говорил, нельзя перехватывать меч в другую руку.
I never told her what Susie said. Я не говорил ей о наблюдениях Сьюзи.
It is, but I told you I wasn't messing with Lori anymore. Я, но я вам говорил, что больше не путался с Лори.
He told me he never met a one. Он говорил мне что не знаком ни с кем из них.
I told you to put some distance between you. Я говорил тебе держать дистанцию между вами.
I told you, something for Mom. Я же говорил, кое-что для мамы.
I told you he'd remember me. Говорил я тебе, что он меня запомнил.
I told you never to come in here again, Cutter. Говорил же тебе, не появляйся тут больше, Каттер.
You know, you never told me this. Ты знаешь, ты никогда не говорил мне этого.
I told you that when we started this thing. Я это тебе говорил, когда мы начинали.
I told you guys, I want the total package. Я вам уже говорил, я хочу полный комплект.
I told you I'm not comfortable socializing in front of strangers. Я говорил тебе, что мне неудобно общаться с незнакомцами.
I told you this would happen. Я говорил, что этим кончится.
I've told you we will figure this out. Я же говорил вам, мы решим этот вопрос.
All these years you have told me that all you talked about was baseball with her. Все эти годы ты говорил мне, что вы разговаривали только о бейсболе.
That's what I told you I was doing. Об этом я тебе и говорил.
You know. I told you. Ты знаешь, я говорил тебе.
I read Peter's body language when you told me you guys had an announcement. Я прочитал язык тела Питера, когда он говорил мне, что у вас есть объявление.
Quite the scandal, so I'm told. Большой скандал, как я и говорил.
You always told me I was beautiful. Ты всегда говорил мне, что я красивая.
I told you already, I took the Hyzaar. Я вам уже говорил, что принял мочегонное.
You told me she was staying in Jersey. Ты говорил она осталась в Джерси.
Mr. Salle, I already told you. Мистер Салли, я уже говорил вам.