Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told them not to go. Я говорил им не делать этого.
He told me there'd been a leak, that he was under suspicion. Он говорил мне, что была утечка, а он - под подозрением.
I told you this is for your own good. Я говорил, что это для твоей же пользы.
Well, I always told you to stay sharp, kid. Я же всегда говорил тебе быть на чеку, крошка.
He told me about it a bunch of times. Он много раз говорил мне об этом.
I've told you, Bernard. Я уже говорил вам, Бернард.
Remember I told you it never gets any easier. Помнишь, я говорил, что легче не станет.
I told you I was married. Я говорил, что я женат.
You also told me you were getting divorced. А еще говорил, что разводишься.
Emma was the only person that never told me to move on. Эмма была единственной, кто не говорил мне забыть.
I told you not to hire this guy. Я тебе говорил не нанимать этого парня.
I told you my mom wouldn't listen. Говорил вам, моя мама не станет слушать.
He told me that my girl she froze. Он говорил, что моя девочка словно остолбенела.
I told you I'd attend to everything. Я говорил тебе, что позабочусь обо всем.
You told me once how one attains a title. Ты говорил однажды, как отхватить себе титул.
I told you, George, no more pudding. Я же тебе говорил, Джордж, никакого больше пудинга.
I told him I didn't want this stuff around anymore. Я же говорил ему, чтобы он держал всё это подальше от меня.
I told you I would never hurt you. Я же говорил, что не обижу тебя.
I told you I was there. Я же говорил, что был там.
I told you he'd fallen for you. Я же тебе говорил, он в тебя влюбился.
Hay fever, just like I told her. Аллергия, как я и говорил.
I told you we're a team. Я говорил тебе, что мы команда.
The Tok'ra are real, no matter what Apophis told you. Ток'ра существуют, не зависимо от того, что говорил тебе Апофис.
As I told you on the phone, I don't have time for all this cloak-and-dagger stuff. Как я говорил вам по телефону, у меня нет времени на все эти шпионские штучки.
Eugen told me about agreat loft for rent in Zurich. Ойген говорил мне об отличной мансарде, что в Цюрихе можно снять.