Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Told - Говорил"

Примеры: Told - Говорил
I told you that when we got here. Я вам это говорил, когда мы сюда приехали.
I told you, I hardly knew the woman. Я же говорил, я едва знал эту женщину.
I told you this bachelor party would rock. Я же говорил, что этот мальчишник будет супер.
I told you he's straggle in here. Я же говорил, что но добирается сюда.
I told you, I specifically... said that you were to be careful around Liam. Я же говорил тебе, предужпреждал... чтобы ты была аккуратней с Лиамом.
I told you he wasn't messing around. Я говорил тебе, что он настроен серьёзно.
I told you my dad and Nevins would go up to the cabin sometimes. Я говорил тебе, мой отец и Невинс приезжали иногда в домик.
I told them the ball wasn't going anywhere. Я им говорил, что шар никуда не денется.
I told you once, I tell you now. Я тебе уже говорил, и повторяю сейчас.
You've told me about that island. Ты уже говорил мне про этот остров.
He once told me... that vodka was to Russians what therapy is to Americans. Он говорил что водка для русских, как психоанализ для американцев.
You never told me about that. Ты никогда не говорил мне об этом.
I told you, honey, the family's safe. Я говорил тебе, дорогая, семья в безопасности.
I told him, Sir Arthur, I did. Я говорил ему, сэр Артур.
I already told Jason I'm not interested in talking about contracts right now. Я уже говорил Джейсону, что не хочу сейчас разговаривать о контракте.
I told you to leave things alone. Я говорил тебе оставить эту затею.
My father always told me to think of Tarzan. Отец всегда говорил мне думать о Тарзане.
I told you hydrogen sulfide is in us. Я говорил, что сероводород содержится в нас.
I told you. They'll go there. Я говорил вам. Они придут туда.
No, I told myself that same lie for years. Нет, я говорил себе ту же самую ложь все эти годы.
Vance, I told you I'd do my own proposing... and I warned you not to misinterpret me. Вэнс, я ведь говорил, что делаю собственные предложения и я предупреждал тебя насчет неправильного понимания.
I told you, he's not here. Я же говорил, его здесь нет.
Like I told you, we need food. Я же говорил, нам нужна еда.
I told him to always lead with his left. Я же говорил ему всегда бить левой.
Like I told you, it's not safe there with your mother. Я тебе уже говорил, оставаться рядом с мамой опасно.