Примеры в контексте "Times - Раз"

Примеры: Times - Раз
Say it a million times Say it a million more times. Произнесите миллион раз, произнесите еще миллион раз.
Six times you've invaded and six times you've failed. Шесть раз вы вторгались и шесть раз проигрывали.
Vertical farming uses 10 times less water and a hundred times less land than conventional farming. В вертикальном фермерстве расход воды в 10 раз меньше, а земли - в 100 раз меньше, чем в традиционном фермерстве.
I asked her ten times, twenty times. Раз 20 приглашал, а она ни в какую.
This difference increased over the past two decades from four-and-a-half times in 1970 to seven-and-a-half times in 1990. За последние два десятилетия этот разрыв увеличился с 4,5 раз в 1970 году до 7,5 раз в 1990 году.
Managers of enterprises earn 3-5 times more than specialists and 12-15 times more than ordinary workers. Заработная плата руководителей предприятий в 3-5 раз больше, чем у специалистов, и в 12-15 раз больше, чем у основных рабочих.
Since December 1992, living costs had risen 166 times and wages only 56 times. С декабря 1992 года стоимость жизни возросла в 166 раз, а заработная плата - лишь в 56 раз.
I went back a couple times, then a couple times more. Я вернулся несколько раз, а потом еще несколько раз.
It was noted that the Charter had been activated a total of 31 times, mostly in response to flood emergencies (13 times). Было отмечено, что Хартия задействовалась в общей сложности 31 раз, преимущественно в случае наводнений (13 раз).
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной.
Each cell must be refreshed many times every second (typically 16 times per second) and this requires a continuous supply of power. Каждая ячейка должна обновляться множество раз в секунду (~65 мс), что требует постоянного источника питания.
The number of planets in the Milky Way in which life has arisen once is 100 billion times two, times a half. Число планет в Млечном пути, где хоть раз возникала жизнь, будет равно 100 миллиардов умножить на 2 и разделить пополам.
In 1984, Government observers took part in the discussion 64 times, and NGOs 67 times. В 1984 году наблюдатели от правительств выступили 64 раза, а представители НПО - 67 раз.
TBFRA (publication containing data on indicators), distributed on paper 2500 times, downloaded at least 10,500 times, frequently cited. ОЛРУБЗ (публикация, содержащая данные по показателям), была издана тиражом в 2500 экземпляров и загружена по меньшей мере 10500 раз.
The current website was viewed approximately 5,700 times in 2010, compared to 3,500 times during the last six months of 2009. Нынешний веб-сайт был просмотрен около 5700 раз в 2010 году, в то время как в последние шесть месяцев 2009 года количество просмотров составило 3500.
Since my previous report, the leaders have met 27 times and their representatives 24 times within the framework of the full-fledged negotiation process. Со времени представления моего предыдущего доклада лидеры встречались 27 раз, а их представители - 24 раза в рамках полномасштабного процесса переговоров.
So far, the Working Group had been convened 23 times, and the Subgroup met 14 times. К настоящему моменту Рабочая группа собиралась 23 раза, а подгруппа - 14 раз.
For example, indigenous populations in three different countries faced infant mortality rates 3 times higher, suicide rates 11 times higher and the prevalence of poor sanitation 7 times higher than non-indigenous populations. Например, по сравнению с некоренным населением в трех различных странах коренное население имеет в три раза более высокие показатели младенческой смертности, в 11 раз более высокие показатели самоубийств и в 7 раз более высокие показатели плохих санитарных условий.
The average income of those richest countries was 44 times that of the poorest in the 1980s, 52 times in the 1990s and 60 times in the 2000s. Средний доход в этих наиболее богатых странах в 44 раза превышал средний доход в наиболее бедных странах в 1980-х годах, в 52 раза в 1990-х годах и в 60 раз в 2000-х годах.
I have been threatened a number of times, and surrounded a number of times. Моя жизнь неоднократно подвергалась опасности, несколько раз попадал в засады.
You know, if required, I'll jump not just once, not ten times, not hundred times but thousand times in the fires where Shanti is trapped. Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня.
These forests, compared to a conventional plantation, grow 10 times faster, they're 30 times more dense, and 100 times more biodiverse. Такие леса по сравнению с обычными плантациями растут в 10 раз быстрее, они в 30 раз гуще и в 100 раз биологически разнообразнее.
However, many of the priority recipients of bilateral donors are least developed countries, with Mozambique being mentioned 13 times, followed by the United Republic of Tanzania 12 times and Ethiopia 11 times. Однако многие первоочередные получатели двусторонней донорской помощи относятся к наименее развитым странам, причем Мозамбик упоминается 13 раз, за которым следует Объединенная Республика Танзания (12 раз) и Эфиопия (11 раз).
TBFRA 2000, although now 5 years old, was downloaded over 6,000 times in 2003, 10,405 times in 2004 and 5,000 times in the first half of 2005. ОЛРУБЗ-2000, хотя она и была выпущена пять лет назад, загружалась более 6000 раз в 2003 году, 10405 раз в 2004 году и 5000 раз в первой половине 2005 года.
Various civil organizations visited institutions of the State Penal Service 6,168 times in 2005, 8,227 times in 2006 and 9,467 times in 2007. В 2005 году представители различных гражданских организаций посетили учреждения Государственной уголовно-исполнительной службы 6168 раз, в 2006 году 8227 раз и в 2007 году 9467 раз.