Примеры в контексте "Times - Раз"

Примеры: Times - Раз
The Partnership presented the Global Economics Workshop nine times, reaching 270 persons. Партнерство девять раз проводило Глобальный семинар-практикум по экономике для 270 человек.
Overall, extra-budgetary contributions in 2010 were almost 16 times higher than in 2007. Общий объем внебюджетных взносов в 2010 году был почти в 16 раз больше, чем в 2007 году.
Over this period, the amount of extrabudgetary financing raised by each staff member rose by 14 times. За этот период объем внебюджетного финансирования, мобилизованного каждым штатным сотрудником, увеличился в 14 раз.
The amounts are about 15 times higher than the annual amount of "Total waste generated". Они примерно в 15 раз превышают ежегодную величину "Общего объема образовавшихся отходов".
The "Shannon mandate" was mentioned many times. И тут много раз упоминался мандат Шеннона.
According to ASMAP, a national transit transport would be around five times more expensive than a transport with a TIR Carnet. Согласно АСМАП, национальные транзитные перевозки примерно в пять раз дороже перевозок, осуществляемых с использованием книжки МДП.
The Group met six times and organized an international conference in June 2012 on this subject. Группа собиралась шесть раз и в июне 2012 года организовала международную конференцию по этому вопросу.
This is many times lower than the recommended capacity of 150 kJ. Это во много раз меньше рекомендуемой способности поглощения 150 кДж.
Since its inception in early 2012, the task team has been deployed 35 times. С момента своего создания в начале 2012 года данная целевая группа приводилась в действие 35 раз.
Measure seven times, cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Furthermore, girls under the age of 15 are five times more likely to die during childbirth. Более того, девушки младше 15 лет имеют в пять раз больше шансов умереть во время родов.
Since the national minimum wage was first introduced in Ireland, the rate has been increased six times. Со времени введения в Ирландии национальной минимальной заработной платы ее размер увеличивался шесть раз.
In the last eight months of 2012, its feature articles were published 489 times in scores of different media worldwide. За последние восемь месяцев 2012 года его тематические статьи были опубликованы 489 раз в различных средствах массовой информации во всем мире.
It was besieged and sacked more than 20 times in the course of four centuries. За четыре столетия она более 20 раз подвергалась осаде и опустошению.
The same person may be elected for the President maximum two times. Один и тот же человек может избираться на должность Президента не более двух раз.
For instance, once land was catalogued as urban, its value could increase by more than ten times. Например, после того, как земля была классифицирована в качестве городской, ее стоимость может вырасти более чем в десять раз.
From 1990 to 2008, world trade increased almost fourfold, but South-South trade multiplied more than 10 times. Если в период 1990 - 2008 годов общемировой объем торговли увеличился почти в четыре раза, то взаимный торговый оборот стран Юга вырос более чем в десять раз.
Since then, the IPFSD has been downloaded 35,000 times. После этого РОИПУР скачивалась 35000 раз.
Unable to bear such mistreatment, she has reportedly attempted to commit suicide a number of times. Как сообщается, будучи не в состоянии перенести такое жестокое обращение, она несколько раз пыталась совершить самоубийство.
It is contacted approximately 14 million times by children each year. Ежегодно дети пользуются такими телефонами примерно 14 млн. раз.
Many times the international community has underlined the centrality of an FMCT to nuclear disarmament. Международное сообщество много раз подчеркивало центральную роль ДЗПРМ для ядерного разоружения.
The FMCT work is not starting from scratch, as we have heard many times already today. Работа над ДЗПРМ, как мы уже много раз слышали сегодня, начинается не с нуля.
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times. Автор стала нарушать дисциплину в школе и несколько раз была наказана.
In particular, Norway contributed over seven times more than its initial pledge. Так, Норвегия внесла сумму, превысившую ее исходный объявленный взнос более чем в семь раз.
Trafficking is mentioned 26 times in the Platform for Action. Торговля людьми упоминается 26 раз в Платформе действий.