| I must have circled the Americas 10 times during my tour. | Я, наверное, раз 10 Америку обогнул. |
| Well, I've apologized, like a thousand times, but there's no excuse. | Ну, я уже извинялась сотню раз, но тут нет оправдания. |
| I looked at it a couple times too. | Я тоже смотрел это пару раз. |
| I've been shot a couple times myself... back, shoulder. | Пару раз и меня подстрелили... спина, плечо. |
| I am trained and I have done this hundreds of times. | Я обучена, и я делала это сотни раз. |
| For example, five times per... | Порядка, например, пяти раз в... |
| You've said it a hundred times. | Ты сам это говорил сотни раз. |
| Man, falling from a great height an infinite number of times can be stressful. | Черт, падение с огромной высоты бесконечное число раз может изматывать. |
| If you only knew how many times in my life I found myself alone. | Если бы вы только знали, как много раз в моей жизни я чувствовал себя одиноким. |
| I did that trick a million times. | Потому, что я проделывал это миллион раз. |
| I can't tell you how many times I defiled myself at work. | Не могу сказать, сколько раз я осквернял себя на работе. |
| I can't imagine leaving him and flying to Baltimore five times a month. | Я не могу представить, что мне придется оставлять его и летать в Балтимор пять раз в месяц. |
| Not... ten times, anyway. | Не десять раз, по крайней мере. |
| Especially that part where I got shot 37 times... | Особенно та часть, где в меня выстрелили 37 раз... |
| Nell and I met a couple of times. | Нелл и я встречались пару раз. |
| So, I called him a few times. | Да, я несколько раз звонила ему. |
| We saved each other's life many times... that at the end... | Не раз спасали друг другу жизни... и, в конце концов... |
| They'll flip-flop a thousand times before any decision. | Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение. |
| You asked me out 49 times and I'm saying yes to one. | Ты приглашал меня 49 раз, и я просто ответила да на одно из приглашений. |
| See, we have five times as many cell towers as the other guys. | Понимаешь, у нас в 5 раз больше вышек, чем у всех остальных. |
| I've been over it a thousand times. | Я думал об этом тысячу раз. |
| It's ancient history, boys; I've heard it a thousand times. | Это древняя история, ребята, я слышал это уже тысячу раз. |
| I only spoke to her a couple of times. | Я только пару раз говорил с ней. |
| He'd come in a couple times a week. | Он приходил несколько раз в неделю. |
| After this, I start to see her many times. | После этого мы видились много раз. |