| I have tried to leave him so many times. | Я пыталась покинуть его так много раз... |
| Mona and I were supposed to meet a bunch of times. | Мы с Моной должны были встретиться уже тысячу раз. |
| The Chinese'll pay five times as much for the Whisper Drive. | Китайцы мне заплатят в 5 раз больше за этот "Тихий ход". |
| I've called her a bunch of times, actually. | Я звонил ей кучу раз на самом деле. |
| I've watched this exact scene on TV so many times. | Точно такую сцену я видел по телевизору много раз. |
| In Japan you would pay ten times as much for a girl. | В Японии, вы бы заплатили за девушку в десять раз больше. |
| We were at his home many times. | Мы были у него в гостях много раз. |
| It was picked up six times last Wednesday night going towards Oldham and back. | Его подцепили шесть раз ночью прошлой среды, направляющегося к Олдхэму и обратно. |
| We are now at 150,000 times normal magnification. | Производим увеличение в 1 50 тысяч раз. |
| Just one of those times When you need a little extra help. | Как раз тот случай когда нужно немного помощи. |
| Any newly commissioned officers, must kowtow 1000 times to me. | Как новобранец, ты должен 1000 раз сделать мне низкий поклон. |
| You've told me 100 times. | Вы мне об этом говорили 100 раз. |
| When the world spun once, you spun thousands of times. | Пока земля сделает один оборот, ты успеваешь повернуться тысячи раз. |
| We have performed the Crane Dance numerous times. | Мы много раз исполняли "Танец Журавля". |
| Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. | Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору. |
| Still checking my anklet a couple times an hour. | Он все еще проверяет мой браслет пару раз в час. |
| Can't tell you how many times two-bit hustlers have tried to rip me off with fake artifacts. | Не перечесть, сколько раз мелкие дельцы пытались содрать с меня деньги за поддельные артефакты. |
| And I just thought about cheating a few times. | И я думал об измене всего несколько раз. |
| Can fire me a hundred times, I swear I still exam offered. | Можете уволить меня хоть сто раз, Клянусь, экзамен я всё же сдам. |
| I did speak, so many times. | Я предупреждала... и не раз. |
| My strength is many times that of a human. | Моя сила во много раз больше человеческой. |
| Captain, that formation is seven times more massive than any explored previously. | Капитан, эта формация в семь раз больше, чем любая из обнаруженных ранее. |
| It was one she'd had many times before. | Сон, который уже снился ей прежде много раз. |
| I figured you've come to my rescue enough times. | Ты так много раз меня выручал. |
| 'Cause we just got her cell phone records, and you called her ten times yesterday. | Потому что мы только что получили распечатку ее телефонных звонков, и вы звонили ей вчера 10 раз. |