The Panel travelled five times to Libya. |
Группа пять раз ездила в Ливию. |
In other words, Armenia admitted that it had violated the ceasefire regime at least 57 times. |
Иными словами, Армения признает, что она нарушала режим прекращения огня 57 раз. |
Additionally, such children are approximately six times more likely to be incarcerated in their lifetime. |
Кроме того, такие дети имеют, примерно, в шесть раз больше шансов попасть в тюрьму в течение всей жизни. |
The task force has met five times to develop and implement planned activities. |
Целевая группа собиралась пять раз для планирования мероприятий и их проведения. |
The Mongolian Competition Law has undergone amendments five times. |
Поправки в монгольский Закон о защите конкуренции вносились пять раз. |
The Hmong were also represented at ministerial level and in provincial administrations, where their number had increased 12 times. |
Хмонги также работают в министерствах и органах власти провинций, где их число увеличилось в 12 раз. |
One-year temporary residence permits could be renewed up to six times. Thereafter, their holders were encouraged to regularize their situation definitively. |
Одногодичные разрешения на временное проживание можно продлевать до шести раз, после чего их владельцам рекомендуется получить постоянный статус. |
According to a study, one boy had run away from care institutions 17 times. |
Так, в ходе исследования было сообщено, что один мальчик убегал из детских учреждений 17 раз. |
Since then, the Secretariat has briefed the Security Council seven times on the situation in the Central African Republic. |
С тех пор Секретариат семь раз устраивал для Совета Безопасности брифинги, посвященные ситуации в Центральноафриканской Республике. |
The amount of arsenal in south will be enough for the US to exterminate the whole Korean nation 100 times. |
Запасов этого оружия на юге будет достаточно для того, чтобы США могли уничтожить весь корейский народ 100 раз. |
The election law alone was amended six times in 2014. |
В один лишь закон о выборах в 2014 году изменения вносились шесть раз. |
In two cases, projects had been revised 12 times since their inception. |
В двух случаях проекты пересматривались 12 раз с момента их разработки. |
Lang Lang's answers were commented on and re-posted more than 120,000 times. |
Ответы Лана Лана были прокомментированы и размещены в Интернете более 120000 раз. |
Since then special procedures mandate holders have visited Latvia five times. |
С тех пор мандатарии специальных процедур пять раз посетили Латвиюа. |
It has met nine times, including once since the publication of the eleventh annual progress report. |
Консультативный совет собирался в общей сложности девять раз, в том числе один раз после опубликования одиннадцатого ежегодного доклада о ходе осуществления. |
The rate is two to five times higher in more developed countries. |
В развитых странах этот показатель от двух до пяти раз выше. |
Those receiving remittances after the typhoon were almost five times more likely to be food secure than other households. |
У домохозяйств, получавших денежные переводы после тайфуна, почти в пять раз чаще имелось достаточно продовольствия по сравнению с другими домашними хозяйствами. |
7.1.4.77 In the new table replace "cargo area" by "protected area" (14 times). |
7.1.4.77 В новой таблице заменить "грузового пространства" на "защищенной зоны" (14 раз). |
The removed REESS shall be dropped six times from different orientations as decided by the Technical Service. |
Снятую ПЭАС сбрасывают шесть раз под разными углами в соответствии с решением технической службы. |
My Special Representative visited the refugee camps near Tindouf six times, interacting on each occasion with the leadership of Frente Polisario. |
Мой Специальный представитель совершил шесть поездок в лагеря беженцев в районе Тиндуфа, где он каждый раз встречался с руководством Фронта ПОЛИСАРИО. |
Global GDP increased by a factor of 73 between 1820 and 2008, while world population increased only seven times. |
Глобальный ВВП за период с 1820 года по 2008 год увеличился в 73 раза, а численность населения мира выросла лишь в семь раз[523]. |
In the past three decades, world food fish production of aquaculture has expanded by almost 12 times. |
За последние три десятилетия мировое производство пищевой рыбы в секторе аквакультуры выросло почти в 12 раз. |
Indeed, foreign direct investment was already six times higher than official development assistance. |
Необходимо отметить, что объем прямых иностранных инвестиций уже в шесть раз превышает объем официальной помощи в целях развития. |
They defiantly violated the ceasefire regime more than 100 times. |
Они вызывающе нарушили режим прекращения огня более 100 раз. |
During that time, the Panel visited a total of 15 countries and travelled to Libya nine times. |
За это время Группа побывала в общей сложности в 15 странах и девять раз посетила Ливию. |