Примеры в контексте "Times - Раз"

Примеры: Times - Раз
I mean, you said "no" so many times... В смысле, ты отказывала мне столько раз...
You've heard about it before many times. Вы слышали уже об этом много раз.
They never learn, no matter how many times they repeat themselves. Они ничему не учатся, неважно, сколько раз повторяют одну ошибку.
Only now, ten times the size. Но комната в 10 раз больше.
You believed it would be 1,000 times stronger than uranium. Ты думала, он в 1000 раз сильнее, чем уран.
This element is a million times stronger, and it's not even pure. Этот элемент в миллион раз сильнее, и он даже не в чистом виде.
I've read special relativity a dozen times, but I have a question. Я читал об относительности с десяток раз, но у меня вопрос.
And I've listened to that solo 200 times, and I still like it. Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится.
My heart's beating like 500 times a minute. Мое сердце бьется 500 раз в минуту.
"Scout's honor" is 100 times better. "Слово Скаута" в сто раз лучше.
I must've watched it a hundred times when I was trying to find you. Я, наверное, его раз сто смотрела, когда пыталась найти тебя.
Considering how many times you've had me up to the Hill to testify about enhanced interrogation techniques. Учитывая, сколько раз ты вызывал меня в Капитолий докладывать об улучшении методов допроса.
I've read this sentence 25 times. Я прочитал это предложение 25 раз.
He's already seen HM3 over a hundred times. Он видел Классный Мюзикл З больше 100 раз.
Come on. I've heard that a million times. Я слышала это уже миллион раз.
He's fallen a couple of times. Он много раз падал. А сегодня было хуже всего.
But they searched the garden so many times. Но они обыскивали сад столько раз.
I've heard that a few times before. Я уже много раз это слышала.
Kick him in the nuts a few times, maybe. Может, пару раз врезал по яйцам.
Yes, it would be a hundred times worse than the whirlpool. Там будет в сто раз хуже, чем в водовороте.
I told you and them other detectives 99 times already I didn't nothing. Я уже 99 раз говорил и вам и остальным детективам, что я ничего не делал.
And I told you a hundred times you are lying. А я говорил тебе сто раз, что ты лжешь.
However, I've been doing this show 1 20 times. Однако, Этот концерт я давал уже 120 раз.
You only daggered me a dozen times. Ты только пронзил кинжалом меня десяток раз.
This isn't going to be one of those times. В этот раз такому не бывать.