| I'm assuming you know the drill, considering you've been arrested seven times. | Полагаю, ты знаешь порядок, учитывая, что ты был под арестом семь раз. |
| You do it so many times. | Ты делала это уже много раз. |
| He got married a couple of times... to some nice women. | Он женился пару раз... на милых женщинах. |
| I came into the world with my navel wound seven times round my neck. | Я вошел в мир с пуповиной, семь раз обмотаной вокруг моей шеи. |
| And at other times the sea is... blue. | В другой раз море... голубое. |
| Had to hit it about 15 times to kill it. | Мне пришлось бить её около 15 раз чтобы оно умерло. |
| He will fill her collection plate as many times as she asks. | Он наполнит её копилку столько раз, сколько потребуется. |
| You've said that a few times now. | Вы это уже несколько раз сказали. |
| Confession: I've read Pride and Prejudice about 200 times. | "Гордость и предрассудки" я перечитывала раз двести. |
| She played sharp 17 times in the first movement alone. | Эмили Ву, первая скрипка... 17 раз сфальшивила в первой части. |
| I've done this a thousand times. OK. | Я уже сто раз это делал. |
| He's hit for the cycle seven times tonight. | Он сегодня в 7-й раз бежит по этому кругу. |
| We have seen it fifty thousand times. | Мы видели его пятьдесят тысяч раз. |
| I've done this a million times, Jackie, it's fine. | Я делал это миллион раз, Джеки, все нормально. |
| I've only dealt with him a few times. | Я имел с ним дело, всего несколько раз. |
| Couple times, this club a couple blocks down. | Пару раз в одном клубе, в паре кварталов отсюда. |
| Look, I've seen you recommend this exact treatment dozens of times. | Послушайте, я видел, как ты рекомендовал такое же лечение много раз. |
| It might've crossed my mind a couple hundred times. | Да. Это должно быть приходило мне на ум пару сотен раз. |
| That's why I've had ringworm 11 times. | Вот почему у меня 11 раз был стригущий лишай. |
| But I asked the elephant a hundred times and he said he was cool with it. | Но я сотню раз спрашивала слона и он сказал, что все в порядке. |
| The few times she came he, she was with one young man who's a member of our congregation. | Она приходила несколько раз с молодым человеком, членом нашей общины. |
| I only met her a few times, but she seemed like a lovely woman. | Я встречала её всего пару раз, но она показалась мне прекрасной женщиной. |
| I've seen you crying a couple times. | Я видела, как ты плакала пару раз. |
| Listen... we've discussed him a hundred times. | Послушайте. Мы обсуждали его тысячу раз. |
| Not really - you called, like, 11 times. | Не совсем - ты звонил, примерно, 11 раз. |