| We employed 10 times the number of people. | Наняли в десять раз больше рабочей силы. |
| Come on, we have only gone out a couple of times. | Брось, я встречалась с ним лишь пару раз. |
| Well, I was a little late a couple times. | Ну, я опоздал пару раз. Извини. |
| I already tried hypnosis 13 times, but it's no use. | Я уже пробовала гипноз 13 раз, но всё бесполезно. |
| I look at my phone countless times, and I never get a call from you. | Я тысячи раз смотрю на телефон, а ты никогда не звонишь. |
| He was sent to my office a number of times, but he never mentioned her specifically. | Его несколько раз отправляли ко мне в кабинет, но он ни разу не упоминал её. |
| My men have done this a hundred times before. | Ёбанаврот, мои парни такое уже сотни раз проделывали. |
| That's not stuck to the table, it's 14 times heavier than water. | Она не прилипает к столу, она в 14 раз тяжелее воды. |
| That section has almost taken me out a couple times. | Меня там пару раз чуть не убило. |
| No matter how many times I listen to it... | Сколько бы раз я ни прослушивал запись... |
| You can only repair things so many times before they break for good. | Ты можешь чинить вещи столько раз, пока они, наконец, окончательно не сломаются. |
| I've looked at his travel records a hundred times. | Я просматривал отчеты его поездок сотни раз. |
| After all the times I've been here. | После всех тех раз, что я здесь бывал. |
| Your handsome chief is a hundred times more malicious than I. | Ваш красавец шеф злей меня в тысячу раз. |
| They can loan out over ten times the amount of their reserves to new borrowers, all at interest. | Они имеют право выдать под их обеспечение новых кредитов на сумму, более чем в 10 раз превышающую сумму резервов, а также начислить за их пользование процент. |
| Loans must be reduced by ten times the amount of the sale. | Соответственно количество кредитных средств уменьшается на сумму, в 10 раз превышающую сумму купленных частными лицами облигаций. |
| Well, as many times as I could. | Ну, так много раз, как мог. |
| I'd do the same thing a hundred times over. | Я поступила бы так же еще сотню раз. |
| I went to see him a few times after he returned home. | Я навещал его пару раз, когда он вернулся домой. |
| Compared to similar structures in the area, their kilowatt hours show 50 times more usage. | По сравнению с аналогичными предприятиями в районе их киловатт-часы показали использование в 50 раз больше. |
| Ray, I called you 20 times last night. | Рэй, я ночью тебе раз 20 звонила. |
| I sat on a stapler about 15 times. | Я раз 15 на степлер садился. |
| I rung a few times but there was no answer. | Я несколько раз звонил, но никто не отвечал. |
| They wash up here a couple of times a month. | Их выносит сюда пару раз в месяц. |
| They wash up here a couple of times a month. | Они моются тут несколько раз в месяц. |