Примеры в контексте "Times - Раз"

Примеры: Times - Раз
The unemployment rate for women is many times higher for every age group. Доля безработных среди женщин во много раз выше во всех возрастных группах.
Ms. Tan asked how many times a woman had to be beaten before the perpetrator was brought to justice. Г-жа Тан спрашивает, сколько раз женщина должна подвергнуться избиениям, чтобы в это дело вмешалось правосудие.
Within five weeks of its launch, the World Investment Report 2005* was downloaded over 320,000 times from the UNCTAD website. В течение пяти недель с момента опубликования Доклад о мировых инвестициях 2005 года был загружен с веб-сайта ЮНКТАД более 320000 раз.
Material produced was quoted at least 1,150 times by the media and academia and in research studies. Материалы Комиссии не менее 1150 раз цитировались в средствах массовой информации, академических изданиях и научных исследованиях.
ICRC delegates met alone with prisoners over 660 times. Представители Организации встретились наедине с заключенными более 660 раз.
These Acts have been sentenced to judicial death many times in the past. В прошлом эти законы уже не раз приговаривались к «юридической смертной казни».
The Act of 23 May 1991 on trade unions was amended eight times in the years 1996-1997. В 1996-1997 годах Закон от 23 мая 1991 года о профессиональных союзах изменялся восемь раз.
The site had been subject to the ongoing monitoring regime, and Special Commission inspection teams had visited it dozens of times. Этот объект находится под постоянным наблюдением, и инспекционные группы Специальной комиссии инспектировали его десятки раз.
A war in which an annual gross domestic product of 20 trillion dollars is being pitted against a country that produces about 1,000 times less. Это война 20 триллионов долларов, составляющих ежегодный валовой внутренний продукт, против страны, производящей почти в тысячу раз меньше.
Beginning its weekly meetings on 15 March, the Cabinet has now met five times. Начав свои еженедельные заседания 15 марта, члены кабинета встречались уже пять раз.
My Sierra Leonean colleague and friends and I have laughed over it many times. Мы с моим коллегой и другом из Сьерра-Леоне много раз смеялись по этому поводу.
Asylum-seekers could be moved from one centre to another up to 12 times during one asylum period. Кандидаты на получение убежища могут переводиться из одного центра в другой до 12 раз.
Where a woman worked in more than one positions, she was taken into account as many times. Если женщина занимала несколько постов, она учитывалась столько же раз.
Earnings in these occupations are between five and seven times lower than in industry, construction, etc. Заработная плата в этих отраслях примерно в 5 - 7 раз ниже, чем в промышленности, строительстве и др.
The number of abortions performed each year was about five times higher than the average in the European Union. Число совершаемых ежегодно абортов в пять раз превышает аналогичный средний показатель для стран Европейского союза.
2000-2001: personnel/units are utilized 0 times 2000 - 2001 годы: частотность привлечения сотрудников/подразделений - 0 раз
The Commission has renewed the Group's mandate 11 times, most recently in its resolution 2000/37 of 20 April 2000. Мандат Группы продлевался Комиссией 11 раз, последний раз в ее резолюции 2000/37 от 20 апреля 2000 года.
Assistance amounts to more than five times the annual State budget, and essentially provides the only safety net for Afghans. Объем помощи в пять раз больше, чем ежегодный государственный бюджет, и фактически она обеспечивает афганцам только социальную защиту.
The rate of deforestation and desertification was almost 29 times the rate of forestation. Темпы обезлесения и опустынивания почти в 29 раз превышают темпы высадки лесов.
The standard price for such dissemination rights is five times the purchase price. Стандартная цена на такое право распространения в пять раз выше по сравнению с покупной ценой.
Target 2004-2005: personnel/units are utilized 5 times Цель на 2004 - 2005 годы: частотность привлечения сотрудников/подразделений - 5 раз
Students from the Faculty of Power and Aeronautical Engineering at Warsaw University of Technology participated five times in microgravity flights organized for students by ESA. Студенты Факультета энергетики и авиационного машиностроения Варшавского технологического университета пять раз участвовали в микрогравитационных полетах, которые организовало для студентов ЕКА.
Settlers received seven times more water than the quantity allocated to Syrian citizens in the Golan. Поселенцы получали в семь раз больше воды по сравнению с объемами, выделяемыми сирийским гражданам на Голанах.
In some countries, deforestation due to manufacturing of charcoal has increased 8-10 times more than the forest's production capacity. В некоторых странах темпы сведения лесов в результате производства древесного угля в 8-10 раз превышают продуктивность лесов.
At the same time the representatives of the republic left abroad 55 times with official visits. В тоже время представители республики выезжали с официальными визитами за рубеж 55 раз.